-------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------

Trung Tâm Đào Tạo Tiếng Anh NewLight

Trung tâm đầu tiên của Việt Nam áp dụng chương trình giảng dạy mới , hiệu quả nhất và đang được sử dụng nhiều nhất tại Mĩ hiện nay

Biết Ngoại Ngữ Là Cơ Hội Tốt Để Xin Việc

Giỏi tiếng anh có thể giúp bạn kiếm được những công việc tốt , mức lương cao tại những công ty nước ngoài

Tự Tin Giao Tiếp Với Bạn Bè , Đồng Nghiệp

Thú vị biết mấy khi mình có thể nói chuyện với bạn bè , người thân ở nước ngoài bằng tiếng anh một cách tự nhiên

Tiếng Anh Giúp Thay Đổi Cuộc Sống

Biết tiếng anh giúp ta cảm thấy tự tin hơn , vui vẻ hơn dẫn đến cuộc sống quanh ta muôn màu muôn sắc

Du Học Dễ Dàng Hơn

Xóa đi rào cản về ngôn ngữ , giúp bạn đi du học dễ dàng tiếp thu kiến thức và hội nhập

Thứ Hai, 10 tháng 8, 2015

50 SẮC THÁI Chương 4

50 SẮC THÁI
Chương 4



Chương 4
Tôi cứ thao thức mãi. Christian ở miết trong phòng làm việc hơn một tiếng đồng hồ rồi. Tôi đã cố đọc sách, xem TV, tắm nắng – mặc nguyên đồ và phơi nắng – nhưng không sao nguôi ngoai được. Tôi càng cố lại càng không thể giũ sạch cái cảm giác khó chịu ấy. Sau khi thay quần soóc và áo phông, tôi tháo chiếc vòng tay đắt đỏ ra, rồi đi tìm Taylor.
“Chào bà Grey,” anh ta ngẩng lên chào. Taylor đang ngồi trong một phòng khách nhỏ bên ngoài phòng làm việc của Christian, đọc tiểu thuyết của Anthony Burgess[15].
[15] Anthony Burgess (25/2/1917 – 22/11/1993): Nhà văn, nhà soạn nhạc kiệt xuất giai đoạn hậu chiến, người Anh.
“Tôi muốn đi mua sắm.”
“Vâng thưa bà.” Anh ta đứng dậy.
“Tôi muốn lấy chiếc Jet Ski.”
Anh ấy sững sờ. “Ơ.” Anh nhăn nhó, luống cuống không biết nên xử lí thế nào.
“Tôi không muốn làm phiền Christian về việc này.”
Anh ta cố nín nhịn tiếng thở dài. “Thưa bà Grey… ưm… Tôi nghĩ ngài Grey sẽ không hài lòng với việc này, mà tôi thì không muốn bị mất việc.” Ôi, ơn trời! Tôi những muốn trừng mắt giận dữ với anh ta, nhưng thay vào đó lại nheo mắt, thở dài thườn thượt, và có lẽ nét mặt bộc lộ vẻ căm phẫn xen lẫn vẻ bất lực vừa đủ vì không tự làm chủ chính số phận mình. Nhưng trái lại, tôi cũng không muốn Christian nổi giận với Taylor – hay giận tôi, chỉ vì chuyện này. Tự tin sải bước đi qua mặt anh ấy, tôi gõ cửa phòng làm việc và bước vào.
Christian đang nghe điện thoại, tựa vào chiếc bàn màu gụ. Anh ngẩng lên. “Andrea, giữ máy,” anh nói nhỏ vào điện thoại, giọng nghiêm nghị. Ánh mắt anh chào đón rất lịch sự.
Khỉ thật. Sao tôi cảm thấy như thể mình vừa đi vào phòng thầy hiệu trưởng thế? Người đàn ông này vừa trói tôi bằng chiếc còng tay hôm qua. Tôi không muốn bị anh đe dọa, anh là chồng tôi cơ mà, chết thật. Tôi ưỡn cao hai vai lên, rồi nở một nụ cười rạng rỡ với anh.
“Em sẽ đi mua sắm. Em sẽ dẫn theo vệ sĩ.”
“Chắc chắn rồi, dẫn theo một trong hai anh em sinh đôi, cả Taylor nữa,” anh đáp gọn, tôi hiểu rằng dù chuyện gì đang xảy ra thì nó cũng rất nghiêm trọng, vì anh không hỏi han tôi thêm nữa. Tôi đứng sững nhìn anh, tự nhủ liệu mình có giúp được gì không.
“Gì nữa không?” Anh hỏi. Anh muốn tôi đi luôn.
“Em có giúp được gì anh không?” Tôi hỏi. Anh cười dịu dàng, âu yếm.
“Không, cưng ạ, anh không sao đâu,” anh nhẹ nhàng đáp. “Đội ngũ nhân viên sẽ lo công việc giúp anh.”
“Thôi được.” Tôi muốn hôn anh. Quỷ thần ơi, tôi được quyền làm thế chứ – anh là chồng tôi cơ mà. Dứt khoát tiến lên phía trước, tôi đặt một nụ hôn nhẹ lên môi anh, làm anh ngẩn người.
“Andrea, tôi sẽ gọi lại sau,” anh nói khẽ. Đặt điện thoại xuống bàn phía sau lưng, anh ôm tôi vào lòng, hôn tôi đắm đuối. Tôi thở hổn hển lúc anh buông tôi ra. Đôi mắt anh tối thẫm và đòi hỏi.
“Em làm anh mất tập trung đấy. Anh cần giải quyết cho xong việc này, để quay lại với kì trăng mật của mình.” Anh vuốt ngón tay trỏ dọc theo má tôi, nâng cằm tôi lên.
“Ok. Em xin lỗi.”
“Đừng xin lỗi, bà Grey. Anh thích sự quấy quả của em.” Anh hôn lên khóe miệng tôi.
“Đi tiêu xài đi.” Anh buông tôi ra.
“Chắc chắn rồi.” Tôi cười hài lòng và ra khỏi phòng. Cô ả Tiềm Thức lắc đầu và bĩu môi. Cậu không nói gì với anh ấy chuyện cậu sẽ lái chiếc Jet Ski à, cô nàng bắt bẻ tôi bằng cái giọng ê a của mình. Tôi mặc kệ cô ta… Đồ yêu nữ.
Taylor vẫn kiên nhẫn đợi.
“Việc được xin phép rõ ràng rồi… Ta đi được chưa?” Tôi cười, giọng điệu cố không mỉa mai. Taylor không giấu nổi nụ cười ngưỡng mộ.
“Xỉn mời, bà Grey.”
TAYLOR KIÊN NHẪN CHỈ DẪN cho tôi các chức năng điều khiển Jet Ski và cách lái. Anh ta có phong thái nhẹ nhàng, điềm đạm; quả là một giáo viên tài ba. Chúng tôi đang đứng ở chỗ hạ thủy mô tô, tròng trành và lắc lư theo nhịp sóng êm dịu vỗ bên mạn thuyền Fair Lady.
Gaston đứng nhìn theo, vẻ mặt khuất sau cặp kính râm, một thành viên của thủy thủ đoàn đang điều khiển việc hạ thủy. Ái chà, ba người phục vụ, chỉ vì tôi muốn đi mua sắm. Kì quặc thật.
Kéo khóa chiếc áo phao, tôi quay sang Taylor cười tươi rói. Anh ta chìa tay giúp tôi leo lên Jet Ski.
“Buộc chặt móc chìa khóa điện quanh cổ tay, bà Grey. Nếu bị ngã, động cơ sẽ tự động tắt,” anh ấy giải thích.
“Ok.”
“Sẵn sàng chưa?”
Tôi hăng hái gật đầu.
“Nhấn khóa điện khi mô tô cách thuyền khoảng một mét rưỡi. Chúng tôi sẽ bám theo bà.”
“Ok.”
Anh ấy đẩy chiếc Jet Ski tách khỏi thuyền, nó nổi dập dìu trên mặt nước cảng. Lúc anh ta ra dấu hiệu ok, tôi nhấn nút khóa điện, động cơ gầm lên.
“Được rồi, bà Grey, cứ thong thả mà đi!” Taylor hét lớn. Tôi tăng tay ga. Chiếc Jet Ski chồm lên trước rồi tắt máy. Chết tiệt! Sao Christian lái trông dễ ợt? Tôi thử lần nữa, và lại chết máy. Chết tiệt thật!
“Phải giữ vững tay ga, bà Grey,” Taylor la lên.
“Được rồi, được rồi,” tôi lí nhí không thành tiếng. Tôi thử lại, nhẹ nhàng siết tay ga, chiếc Jet Ski lướt lên trước – lần này nó không dừng lại. Có thế chứ! Nó tiến thêm chút nữa. Ha ha! Nó vẫn chạy rồi này! Tôi những muốn thét lên sung sướng, nhưng rồi cố kìm lại. Tôi lướt nhẹ nhàng từ chiếc du thuyền tiến vào bến cảng. Tôi nghe thấy phía sau vọng lại tiếng ùng ục của mô tô hạ thủy. Tôi tăng tốc tay ga, Jet Ski lao lên trước, lướt băng băng trên mặt nước. Cùng làn gió nhẹ ấm áp len trong tóc, và những bọt nước li ti bắn hai bên, tôi cảm thấy tự do. Thật rúng động! Chắc chắn Christian chẳng bao giờ cho phép tôi tự lái đâu.
Thay vì hướng vào bờ và chấm dứt cuộc vui, tôi chuyển hướng, lái vòng quanh du thuyền Fair Lady oai vệ. Wow – vui thật đấy. Tôi phớt lờ Taylor và nhân viên phía sau, tăng tốc quanh chiếc du thuyền lần nữa.
Khi đi được một vòng, tôi nhận thấy Christian đang đứng trên boong. Tôi nghĩ anh đang nhìn tôi sững sờ, mặc dù cũng không chắc có đúng thế không. Tôi dũng cảm buông một tay, hăng hái vẫy anh. Anh vẫn đứng im như đá, nhưng cuối cùng cũng giơ tay lên, như thể gượng gạo vẫy. Tôi không lý giải được biểu cảm của anh, và điều gì đó mách bảo rằng tôi không muốn biết, thế là tôi lái về phía bến thuyền, lướt băng băng trên mặt biển Địa Trung Hải xanh ngăn ngắt, lung linh trong ánh nắng xế chiều.
Vào bến cảng, tôi chờ Taylor vượt lên trước, vẻ mặt lãnh đạm, lòng tôi sắt lại, mặc dù Gaston có vẻ thích thú. Tôi thoáng băn khoăn liệu có gì xảy ra làm tổn hại mối quan hệ Pháp – Mỹ không, nhưng trong lòng tôi ngờ rằng vấn đề ở đây có thể chính là tôi. Gaston nhảy ra khỏi xuồng máy, buộc nó vào dây chão neo thuyền, còn Taylor đang hướng dẫn tôi áp sát mạn xuồng. Tôi nhẹ nhàng lái chiếc Jet Ski vào đúng vị trí bên cạnh, tấp vào ngay ngắn bên cạnh anh ta. Nét mặt anh ta thoáng giãn ra.
“Giờ tắt khóa điện đi, bà Grey,” anh ta điềm tĩnh nói, với giữ tay lái chiếc mô tô, rồi chìa tay giúp tôi bước sang xuồng máy. Tôi nhanh nhẹn nhảy lên khoang, mừng vì không ngã nhào.
“Bà Grey,” Taylor bồn chồn nói, má ửng hồng. “Ngài Grey không thực sự thoải mái để bà lái Jet Ski.” Anh ta gần như vặn vẹo người vì lúng túng, tôi hiểu ngay rằng anh ấy vừa nhận một cuộc gọi giận dữ từ Christian. Ôi, ông chồng ưa-bao-bọc-thái-quá- đáng-thương của tôi, tôi biết làm sao với anh bây giờ?
Tôi bình thản mỉm cười với Taylor. “Tôi hiểu. Chà, Taylor, anh Grey không ở đây, và giả sử anh ấy có không thực sự thoải mái, tôi đoan chắc anh ấy sẽ nhã nhặn nói thẳng với tôi lúc tôi về thuyền.”
Taylor nhăn nhó ngần ngại. “Vâng, bà Grey,” anh khẽ đáp, đưa tôi chiếc túi xách.
Lúc leo lên bờ, tôi bắt gặp thấp thoáng trên mặt anh ấy nụ cười miễn cưỡng, khiến tôi cũng muốn cười đáp lại. Tôi rất quý mến Taylor, nhưng thực sự không hề cảm kích nếu bị anh ta quở trách – anh không phải bố hay chồng tôi.
Tôi thở dài. Christian giận mất rồi – hiện giờ anh ấy đang có đủ thứ việc phải điên đầu rồi. Tôi nghĩ gì thế không biết? Đang đứng trên bến chờ Taylor trèo lên bờ thì thấy điện thoại trong túi xách đổ chuông, tôi lôi nó ra. Giai điệu “Tình yêu anh là Chúa tể lòng em” của Sade[16]! được tôi đặt làm nhạc chuông cho cuộc gọi đến của Christian – riêng mình Christian.
[16] Nguyên văn: Your love is my king, một bài hát của ban nhạc của Anh tên là Sade, chuyên về dòng nhạc Jazz, R&B, soul và rock nhẹ.
“Chào anh,” tôi nhận điện thoại.
“Chào em,” anh chào.
“Em sẽ sớm về thuyền thôi. Đừng giận nhé.”
Có tiếng anh khẽ bật ra vẻ sững sờ. “Ưm…”
“Dù sao thì cũng thật vui,” tôi lí nhí.
Anh thở dài. “Chà, anh không muốn em hiểu nhầm rằng anh định cắt xén bớt niềm vui của em, bà Grey. Em cẩn thận nhé.”
Ôi trời! Cho phép vui vẻ ư! “Em nhớ rồi. Anh có muốn mua gì trên phố không?”
“Chỉ cần em thôi, trở về nguyên vẹn đấy nhé.”
“Xỉn tuân lệnh, ngài Grey.”
“Rất vui khi nghe thế, bà Grey.”
“Rất hân hạnh, thưa ngài,” tôi đáp cùng tiếng cười khúc khích.
Giọng anh vang lên kèm tiếng cười. “Anh sẽ gọi sau nhé, cưng.”
“Hẹn gặp anh sau, Christian.”
Anh ngắt máy. Cơn khủng hoảng mang tên Jet Ski đã bị đẩy lùi. Xe ô tô đang chờ sẵn, Taylor giữ cửa chờ tôi. Lúc lên xe, tôi nháy mắt với anh ta, anh đáp lại bằng cái lắc đầu vui vẻ.
Ngồi trong xe, tôi gửi email cho Grey.
Từ: Anastasia Grey
Chủ đề: Cảm ơn Anh
Ngày: 17 tháng 8 năm 2011 16:55
Tới: Christian Grey
Vì đã không quá cáu kỉnh.
Vợ yêu của anh Xxx
Từ: Christian Grey
Chủ đề: Đang cố Giữ Bình Tĩnh
Ngày: 17 tháng 8 năm 2011 16:59
Tới: Anastasia Grey
Chào mừng em.
Hãy trở về nguyên vẹn.
Không phải thư thỉnh cầu đâu.
Christian Grey
CEO & Ông Chồng Siêu Bao Bọc, Grey Entreprises Holdings, Inc
Bức thư khiến tôi bật cười. Ôi! Cỗ Máy ưa Kiểm Soát của tôi.
TẠI SAO TÔI LẠI MUỐN đi mua sắm? Tôi vốn ghét mua mua bán bán cơ mà. Nhưng trong lòng tôi hiểu rõ tại sao, tôi rảo bước dứt khoát qua một loạt dãy hàng hiệu Chanel, Gucci, Dior và nhiều gian hàng thời trang khác, rồi cuối cùng tìm thấy liều thuốc giảm đau ình trong một cửa hàng nho nhỏ chất ngất đồ và chật cứng khách du lịch. Nó là một chiếc lắc chân bằng bạc mỏng mảnh, có những trái tim nhỏ và những quả chuông bé xíu. Tiếng kêu leng keng rất dễ thương và mất có năm euro. Tôi nhanh chóng mua và đeo nó vào chân. Tôi là thế – và cái tôi thích cũng chỉ cần thế. Ngay lập tức tôi cảm thấy thoải mái. Tôi không bao giờ muốn bị mất liên lạc với cô nàng vốn dĩ là thế này. Trong lòng tôi thấu hiểu mình không chỉ bị lấn át bởi chính con người Christian mà còn bởi sự giàu có của anh nữa. Liệu tôi có quen dần với điều này không?
Taylor và Gaston rất trách nhiệm bám theo tôi len qua những đám đông buổi xế chiều, và tôi nhanh chóng quên ngay sự hiện diện của họ. Tôi muốn mua món quà gì đó tặng Christian, thứ gì đó khiến anh rũ sạch những việc đang xảy ra ở Seattle. Nhưng tôi biết mua gì ột người đã có tất cả mọi thứ? Tôi dừng lại ở một quảng trường nhỏ, hiện đại, bao quanh là rất nhiều gian hàng, săm soi từng cửa hàng một.
Rồi tôi nhìn thấy một cửa hàng bán đồ điện tử, chuyến viếng thăm triển lãm sáng nay và chuyến tham quan bảo tàng Louvre tái hiện trong trí nhớ tôi. Bấy giờ, chúng tôi đang ngắm bức tượng Vệ nữ thành Milo[17]… Tiếng Christian văng vẳng bên tai tôi, “Ta có thể trân trọng mọi hình thức thể hiện người phụ nữ. Ta thích được chiêm ngưỡng họ trên chất liệu Cẩm thạch, sơn dầu, satin hoặc trên phim ảnh.”
[17] Nguyên văn: Venus de Milo, một tác phẩm điêu khắc Hy Lạp cổ đại nổi tiếng nhất, khắc hoạ nữ thần tình yêu và sắc đẹp Venus – theo tên gọi La Mã, hay còn gọi là Aphrodite theo cách của người Hi Lạp.
Nó gợi cho tôi một ý tưởng, khá táo tạo. Giờ chỉ cần được trợ giúp chọn cho đúng, và chỉ có một người có thể giúp tôi thôi. Tôi moi điện thoại từ túi xách ra rồi gọi José.
“Ai đấy…?” Cậu ta lầm bầm giọng còn ngái ngủ.
“Jose, Ana đây.”
“Ana, chào cậu! Đang ở đâu thế? Cậu khỏe chứ?” giờ thì cậu ấy tỉnh táo hơn, giọng vẻ quan tâm rồi.
“Mình đang ở Cannes, miền Nam nước Pháp, và ổn cả.”
“Miền Nam nước Pháp hử? Ở khách sạn xịn chứ?”
“Ưm… không. Mình nghỉ lại trên thuyền.”
“Thuyền ư?”
“Một con thuyền lớn.” Tôi nói thêm, thở dài.
“Mình hiểu.” Giọng cậu ta lạnh lùng… Chết tiệt, tôi không nên gọi cậu ta. Bây giờ thì chưa cần.
“José, mình cần lời khuyên của cậu.”
“Lời khuyên của mình à?” Cậu ta có vẻ khá bất ngờ. “Dĩ nhiên rồi,” cậu đáp, lần này thì cậu ta tỏ ra thân thiện hơn. Tôi kể cho cậu ấy kế hoạch của mình.
HAI TIẾNG SAU, TAYLOR giúp tôi leo ra khỏi mô tô, bước sang bậc thang lên bông. Gaston thì giúp thủy thủ cất Jet Ski. Không thấy bóng dáng Christian trên boong, tôi hấp tấp chạy về phòng ngủ để bọc quà cho anh, khấp khởi vì cảm giác thích thú như trẻ con.
“Em đi chơi kỹ nhỉ.” Christian làm tôi giật bắn người lúc đang mải mê buộc nốt dải ruy-băng cuối cùng. Tôi quay lại thì thấy anh đang đứng ở cửa cabin, chăm chú quan sát tôi. Em vẫn gặp rắc rối vì vụ Jet Ski à? Hay vì vụ hỏa hoạn ở văn phòng anh?
“Mọi việc ở văn phòng được kiểm soát ổn chứ?” Tôi ngập ngừng hỏi.
“Phần nào,” anh đáp, trên mặt thoáng hiện vẻ cau có.
“Em đã mua được ít đồ,” tôi lí nhí, thầm hy vọng có thể an ủi phần nào tâm trạng của anh, và cầu sao sự bực tức của anh không nhắm tới tôi. Anh cười âu yếm, tôi hiểu ngay chúng tôi vẫn ổn cả.
“Em mua gì thế?”
“Cái này,” tôi đặt bàn chân lên giường, chỉ cho anh thấy chiếc lắc ở cổ chân.
“Đẹp lắm,” anh bước tới chỗ tôi, ve vuốt những chiếc chuông bé tí xíu khiến chúng kêu leng keng quanh cổ chân tôi. Anh lại nhăn mặt, ngón tay nhẹ nhàng vuốt theo vết hằn, truyền sang chân tôi cảm giác râm ran.
“Và cái này nữa.” Tôi giơ chiếc hộp ra, mong sao sẽ thu hút được anh.
“Tặng anh à?” anh ngạc nhiên hỏi lại. Tôi bẽn lẽn gật đầu. Anh cầm chiếc hộp lên, lắc nhẹ. Anh nở nụ cười rạng ngời, như một đứa trẻ, rồi ngồi xuống giường bên cạnh tôi. Ngả người sang, anh đỡ cằm tôi, đặt một nụ hôn lên môi.
“Cảm ơn em,” anh đáp với vẻ thích thú rụt rè.
“Anh còn chưa mở quà cơ mà.”
“Anh vẫn thích, dù đó là gì chăng nữa.” Anh cúi xuống tôi, đôi mắt rực sáng. “Anh không hay được tặng quà.”
“Tại khó chọn quà tặng anh quá. Anh có mọi thứ còn gì.”
“Anh có em.”
“Đúng thế.” Tôi cười tươi với anh. Ôi, Christian, hoàn toàn đúng thế.
Anh nhanh chóng bóc giấy bọc quà. “Một chiếc Nikon ư?” Anh ngước nhìn tôi, bối rối.
“Em biết anh đã có máy ảnh du lịch kĩ thuật số rồi… nhưng cái này dùng cho… ừm… chụp chân dung và những cái tương tự. Đi kèm có hai ống kính chuyên dụng nữa.”
Anh chớp mắt, vẫn chưa hiểu ra. “Hôm nay trong triển lãm tranh, anh đã rất thích ảnh của Florence D’elle. Và em còn nhớ cả những điều anh nói lúc thăm bảo tàng Louvre. Rồi dĩ nhiên cả những bức ảnh khác nữa.” Tôi nuốt khan, cố hết sức không nhớ lại những bức ảnh tôi tìm thấy trong phòng chứa đồ của anh.
Anh nín thở, mắt mở lớn vẻ như đang dần hiểu ra, còn tôi thì vội vã nói tiếp trước khi mất tinh thần.
“Em nghĩ anh có khi sẽ… ưm… thích chụp ảnh… em.”
“Ảnh. Chụp em ư?” Anh há hốc miệng nhìn tôi, quên cả chiếc hộp đặt trong lòng.
Tôi gật đầu, thử liều lĩnh dò xét phản ứng của anh. Cuối cùng thì anh cúi xuống nhìn chiếc hộp, những ngón tay lướt theo hình minh họa chiếc máy ảnh ở nắp vỏ hộp với vẻ sùng kính mê mẩn.
Anh ấy đang nghĩ gì thế? Ôi, đây không phải phản ứng mà tôi hằng mong đợi, cô nàng Tiềm Thức nhìn tôi như thể tôi là con cừu non đáng thương bị nhốt trong chuồng. Christian không bao giờ phản ứng như tôi mong đợi cả. Anh ngước nhìn lên, mắt anh chan chứa điều gì thế kia, đau đớn ư?
“Sao em nghĩ anh muốn cái này?” Anh hỏi, vẻ sững sờ.
Không, không, không! Anh đã nói thích nó mà…
“Anh không thích à?” Tôi hỏi lại, cố không chấp nhận ý nghĩ của cô nàng Tiềm Thức, ả đang giễu cợt, sao lại có người thích chụp ảnh tôi khoả thân cơ chứ. Christian nuốt khan và luồn tay vuốt tóc, trông anh thật mất mát, bối rối. Anh hít một hơi thật sâu.
“Với anh, những bức ảnh thường giống như một hợp đồng bảo hiểm vậy, Ana. Anh biết mình lâu nay vẫn đồ vật hóa phụ nữ,” anh nói tiếp, rồi ngượng nghịu dừng lại.
“Và anh nghĩ chụp ảnh em thì… ưm, sẽ như là đồ vật hóa em à?”
Khí huyết như sụt khỏi người tôi, mặt tôi trắng bệch.
Anh nhắm nghiền mắt. “Anh khó nghĩ quá,” anh khẽ nói. Lúc sau, đôi mắt anh mở lớn, nhớn nhác và đượm buồn.
Chết thật. Tại tôi sao? Những câu hỏi hồi sáng về mẹ anh? Hay vụ hỏa hoạn ở văn phòng?
“Sao anh nói thế?” Tôi thì thầm, nỗi sợ hãi dâng lên lên đến cổ họng. Tôi cứ tưởng anh sẽ vui. Cứ tưởng cả hai chúng tôi sẽ được vui vẻ. Cứ tưởng sẽ khiến anh hạnh phúc. Tôi đâu muốn làm anh khó nghĩ. Đúng không? Tâm trí tôi bắt đầu bấn loạn. Anh không gặp Flynn từ ba tuần nay. Phải không nhỉ? Có phải đó là lý do anh đang rối ren không? Chết tiệt, tôi có nên gọi Flynn không? Và đúng thời khắc nhận thức rõ ràng và sâu sắc nhất ấy, tôi đã hiểu ra – vụ hỏa hoạn, sự cố Charlie Tango, vụ Jet Ski… Anh ấy lo sợ, lo cho tôi, rồi việc thấy những vết hằn trên da tôi có thể lý giải điều này. Cả ngày hôm nay anh cứ bị ám ảnh vì mấy cái vết này, tự dằn vặt vì không quen với cảm giác bực bội với những vết thương đó. Ý nghĩ khiến tôi ớn lạnh.
Anh nhún vai, và một lần nữa ánh mắt anh lại nhìn xuống cổ tay tôi, chỗ đeo chiếc lắc anh tặng tôi chiều nay. Đúng rồi!
“Christian, không sao đâu.” Tôi giơ tay lên, để lộ ra vết hằn còn lờ mờ. “Anh chẳng đã cho em chọn từ khóa an toàn còn gì. Khỉ thật – hôm qua rất vui. Em rất thích. Đừng băn khoăn nữa – em vốn thích làm tình dữ dội mà, em từng bảo anh rồi đó thôi.” Tôi ngượng đỏ cả mặt khi cố gạt đi nỗi hoang mang đang dâng trào.
Anh chăm chú nhìn tôi, chẳng biết anh đang nghĩ gì nữa. Có lẽ anh đang ước chừng những lời tôi nói. Tôi lắp bắp hỏi.
“Vì vì vụ cháy à? Có phải anh nghĩ nó ít nhiều liên quan tới vụ Charlie Tango? Vì thế mà anh lo lắng sao? Nói với em đi, Christian – xin anh.” Anh vẫn đăm đắm nhìn tôi, không nói năng gì, sự im lặng lại bao trùm giữa chúng tôi y như buổi chiều nay. Ôi chết tiệt! Anh ấy sẽ không nói gì đâu, tôi biết chắc thế.
“Đừng nghĩ ngợi quá Christian,” tôi nhẹ nhàng quở trách, những lời nói ấy bật ra như tiếng vọng làm gợi lên kí ức gần đây – lời anh dịu dàng nhắc tôi lúc nói đến bản hợp đồng ngớ ngẩn của anh. Tôi với tay cầm chiếc hộp trong lòng anh, mở nó ra. Anh thẫn thờ ngắm tôi cứ như thể đang nhìn một sinh vật ngoài hành tinh rất cuốn hút. Biết chắc chiếc máy ảnh đã được một nhân viên bán hàng quá ư hăng hái lắp đặt chu đáo và sẵn sàng dùng ngay, tôi lôi nó ra khỏi hộp và tháo nắp đậy ống kính. Tôi giơ máy ảnh lên hướng vào anh, khuôn mặt bảnh trai đang lo lắng của anh choán lấy khuôn hình. Tôi nhấn nút chụp và giữ tay liên tục, vậy là mười bức ảnh chân dung Christian đang lo sợ được chụp bằng máy kĩ thuật số để lưu lại cho hậu thế.
“Thế thì em sẽ đồ vật hóa anh đây,” tôi lẩm bẩm, lại nhấn nút chụp. Trong bức hình cuối, môi anh chỉ khẽ nhếch gần như khó nhận thấy. Tôi lại chụp tiếp, và lần này thì anh cười… rất nhẹ, nhưng dẫu sao cũng là một nụ cười, vẫn giữ máy chụp lần nữa, và thấy anh thả lỏng rất tự nhiên trước mắt tôi, lại còn tạo dáng tru môi điệu đàng kiểu “Blue Steel”[18] hài hước khiến tôi bật cười, ôi, tạ ơn trời đất. Anh chàng Sớm-Nắng-Chiều-Mưa đã trở lại rồi – tôi mừng như vớ được vàng.
[18] Blue Steel: một kiểu tạo dáng ngộ nghĩnh, khuôn mặt nhìn thẳng ống kính, đầu hơi cúi, mắt hơi trợn lên, hóp má và môi chúm lại.
“Anh tưởng đấy là quà của anh cơ mà,” anh nói giọng hờn dỗi, nhưng tôi đoán anh đang đùa.
“Ái chà, tưởng như là đùa thôi, nhưng có vẻ đây là biểu hiện của việc chèn ép phụ nữ đấy.” Tôi bấm máy tanh tách, chớp được thêm mấy bức hình, và thấy nét tươi vui tăng dần trên khuôn mặt anh. Mắt anh bỗng tối thẫm lại, nét mặt thay đổi như muốn nuốt chửng tôi.
“Em muốn bị chèn ép hả?” Anh hỏi giọng ngọt xớt.
“Đừng có bắt nạt em.” Tôi quát lại.
“Anh có khả năng đè ép em lên đỉnh cao nhất, bà Grey ạ,” anh dọa nạt, giọng trầm khàn.
“Em biết khả năng của anh rồi, ngài Grey. Và anh vẫn cứ thường xuyên làm thế còn gì.”
Anh gục đầu xuống. Chết thật. Tôi hạ máy ảnh xuống và ngó chăm chăm.
“Có chuyện gì thế, Christian?” Giọng tôi vỡ òa bất lực. Kể em nghe đi!
Anh không đáp. Á a! Anh thật đáng ghét! Tôi lại ghé mắt vào máy ảnh.
“Kể em nghe đi!” Tôi nài nỉ.
“Không có gì,” anh đáp và và đột nhiên biến mất khỏi tầm ngắm. Bằng cử động rất nhanh nhẹn, nhẹ nhàng, anh gạt vỏ hộp đựng máy ảnh xuống sàn, túm lấy tôi và đẩy xuống giường.
“Này!” Tôi la lên và chớp máy lia lịa, anh đang cười, cúi xuống nhìn tôi bằng đôi mắt say sưa tối thẫm. Anh nắm lấy ống kính máy ảnh, chĩa máy vào tôi, đổi chỗ thợ chụp ảnh thành đối tượng lên ảnh, và chớp máy.
“Vậy là em muốn anh chụp em hử, bà Grey?” anh vui vẻ hỏi. Tôi chỉ còn thấy mái tóc rối và nụ cười tươi rói trên bờ môi đẹp như tạc của anh. “Được rồi, để bắt đầu, anh nghĩ em nên cười tươi nào,” anh nói, còn tay thì không ngừng cù nách tôi, khiến tôi kêu thét lên, không nhịn được cười và vặn vẹo bên dưới anh. Tôi tóm được cổ tay cố hết sức ngăn anh lại mà không được. Anh toét miệng cười, rồi lại cù tiếp trong khi chớp máy lia lịa.
“Không! Ngừng lại!” Tôi la lên.
“Em đùa đấy à?” Anh gầm gừ rồi đặt máy ảnh xuống bên cạnh, dùng cả hai tay tra tấn tôi.
“Christian!” Tôi hổn hển chống cự. Anh chưa bao giờ cù tôi như thế. Khỉ thật – dừng lại! Tôi xoay đầu lia lịa sang hai bên, cố quẫy ra khỏi anh, vừa cười vừa đẩy hai tay anh ra, nhưng anh vẫn không ngơi tay – cúi xuống nhìn tôi vật vã và cười thích thú.
“Christian, dừng lại!” Tôi van nài, đột nhiên anh dừng phắt lại. Nắm lấy hai tay tôi ghì xuống nệm, thân mình anh lừng lững che phía trên tôi. Tôi thở hổn hển, chưa dứt cơn buồn cười. Hơi thở của anh quện lấy hơi thở của tôi, ánh mắt nhìn xuống tôi với vẻ… biết nói thế nào nhỉ? Hai bên lá phổi tôi cũng ngừng hoạt động. Ngạc nhiên ư? Hay yêu thương? Ngưỡng mộ? Ôi chết mất! Ánh mắt ấy!
“Em. Xinh. Đẹp. Quá,” anh thì thầm từng tiếng.
Tôi ngước lên ngắm khuôn mặt vô cùng yêu dấu của anh, đắm mình trong cái nhìn dữ dội ấy, như thể đây là lần đầu tiên anh nhìn thấy tôi. Anh cúi xuống, nhắm mắt và hôn tôi, say sưa, đắm đuối. Cách anh hưởng ứng làm đánh thức ham muốn thể xác trong tôi… khi thấy anh được tôi tháo gỡ những rối ren như thế này. Ôi chao! Anh buông hai tay tôi ra, những ngón tay vòng ra sau gáy, luồn vào tóc, ghim tôi thật chặt, cơ thể tôi ưỡn lên, căng ra vì bị khuấy đảo, vồ vập đáp trả nụ hôn trên môi anh. Rồi bỗng nhiên nụ hôn anh thay đổi hương vị, không còn dịu dàng, tôn kính, ngưỡng mộ nữa, mà trở nên ngấu nghiến, ngụp lặn và đầy ham muốn – nụ hôn anh xâm chiếm miệng tôi, giành giật không khoan nhượng, chiếm đoạt lấy khoảng trống tuyệt vọng. Trong khi cơn dục vọng xuyên suốt huyết mạch, đánh thức từng thớ cơ đến từng khớp nối, tôi bỗng thấy run lên sợ hãi.
Ôi, Năm Mươi của em, có chuyện gì thế?
Anh hít vào thật sâu và rên rỉ. “Ôi, em làm gì tôi thế này,” anh lẩm nhẩm, say sưa và tha thiết. Anh đột ngột cựa mình, nằm áp lên, đè tôi xuống đệm – một tay đỡ, một tay rà lướt khắp người, qua ngực, xuống eo, tới hông rồi vòng ra sau mông. Anh vẫn hôn dữ dội, chân chèn giữa hai chân, nâng đầu gối lên, đè nghiến vào tôi, vật đàn ông mạnh mẽ qua lớp vải căng phồng chạm vào vùng cấm địa nơi tôi. Tôi thở gấp và rên rỉ dưới bờ môi anh, buông lơi mình trong cơn đam mê cuồng cháy của anh. Tôi xua đi những tiếng chuông cảnh tỉnh từ sâu thẳm trong lòng, chỉ cần biết rằng anh đang muốn tôi, anh cần tôi, và hòa mình cùng tôi, là cách anh yêu thích để bộc lộ mình. Tôi hôn đáp lại anh bằng sự phóng túng mới hồi phục, luồn tay nắm lấy tóc anh, ghì siết anh thật chặt. Hương vị của anh thật tuyệt và đúng là mùi vị Christian, Christian của tôi.
Đột nhiên, anh dừng lại, đứng dậy, kéo tôi ra khỏi giường, cởi khuy quần soóc của tôi, rồi nhanh nhẹn quỳ xuống, kéo tụt quần ngoài và quần lót tôi xuống, và chỉ nháy mắt sau, tôi đã lại nằm ngửa trên giường, phía dưới anh, trong khi tay anh đang cởi khuy quần. Whoa! Anh còn định không cởi đồ và áo phông của tôi. Anh giữ chặt đầu, và không màn dạo đầu nào cả, anh thúc thật mạnh vào trong, khiến tôi la lên – quá đỗi bất ngờ – tôi vẫn kịp nghe thấy tiếng anh thở rít qua hàm răng nghiến chặt.
“Đúng thế,” tiếng anh rên rỉ bên tai tôi. Anh đột nhiên ngừng cử động, dấn xoáy, rồi đẩy vào thật sâu, khiến tôi rên lên.
“Anh cần em,” anh khẽ kêu lên, khàn khàn. Anh mút máp và nhay mạnh dọc quai hàm tôi, rồi hôn môi tôi dữ dội. Tay chân tôi quấn chặt quanh người anh, siết anh thật mạnh, quyết tâm xóa tan mọi thứ làm anh ưu tư.
Cứ thế dồn dập, tới tấp, mãnh liệt và dữ dội, tôi đắm chìm trong nhịp điệu và tốc độ cuồng nhiệt mà anh đang dẫn dắt, trong tích tắc tôi lại thắc mắc cái gì đang dồn thúc anh, khiến anh lo lắng nhường ấy. Nhưng cơ thể tôi đang bị chiếm đoạt, nó xóa nhòa mọi ý nghĩ, chỉ biết vươn lên ãi, cuốn theo cảm giác khoái lạc dữ dội, đón nhận từng đợt tấn công vũ bão của anh. Bên tai tôi, tiếng anh thở gấp gáp, nặng nề, hổn hển. Anh đang ngụp lặn trong tôi… Tôi gào thét điên cuồng, đầy khao khát. Tôi cần có anh – cuồng cháy quá. Tôi đang chới với… sắp tới đỉnh điểm… Anh cứ thế đẩy tôi lên cao hơn, áp đảo tôi, dẫn tôi đi mãi. Tôi muốn hơn bao giờ hết… khát khao cho anh và cho tôi.
“Tới cùng anh đi,” anh hổn hển, chồm lên khiến tôi phải buông vòng tay đang siết lấy anh.
“Mở mắt ra,” anh ra lệnh. “Anh cần thấy em.” Giọng nói khẩn nài, kiên quyết. Mắt tôi ngay lập tức mở ra chấp chới, hình ảnh anh ập vào mắt tôi – khuôn mặt căng ra, hừng hực lửa tình, đôi mắt man dại và sáng rực. Đam mê và tình yêu của anh khiến tôi vỡ òa, và thế là tôi tới, ưỡn mình ngửa cổ ra sau, toàn thân giẫy giật bao lấy anh.
“Ôi, Ana,” anh thét lên và hòa cùng đỉnh cao khoái cảm, ào ạt trong tôi, rồi ngừng lại, nằm gục trên tôi. Anh lăn một vòng, thế là tôi nằm nhoài trên anh, anh vẫn trong tôi. Khi tinh thần đã hồi tỉnh, cơ thể trấn tĩnh sau cơn cực khoái, tôi những muốn thốt lên một lời trêu chọc về chuyện đồ vật hóa và chèn ép, nhưng đành nén lại, vì chưa rõ tâm trạng anh ra sao. Đang áp mặt trên ngực anh, tôi ngẩng lên xem xét biểu cảm của anh. Mắt anh nhắm nghiền, vòng tay quấn chặt quanh tôi. Tôi hôn ngực anh qua làn vải áo sơ mi lanh mỏng mảnh.
“Nói em nghe, Christian, có chuyện gì thế?” Tôi dịu dàng hỏi, và thấp thỏm đợi chờ để xem liệu giờ đây, sau khi đã thỏa mãn ái ân, anh có muốn kể tôi nghe không. Tôi cảm thấy vòng tay anh siết chặt tôi hơn, nhưng phản ứng đáp lại của anh chỉ là thế. Anh vẫn không mở lời. Sự hưng phấn hối thúc tôi.
“Em trao anh lời thệ ước trang trọng, nguyện là bạn đời trung thành bên anh cả khi mạnh khỏe lẫn khi đau yếu, luôn sát cánh bên anh lúc thịnh vượng cũng như khi gian nan, sẻ chia cùng anh niềm vui cũng như nỗi buồn,” tôi thì thầm.
Anh bất động. Cử động duy nhất là mở lớn đôi mắt thăm thẳm rất bí hiểm, đăm đăm nhìn khi tôi vẫn đọc tiếp lời thề trong lễ cưới.
“Em hứa yêu anh vô điều kiện, ủng hộ mọi mục tiêu và mong ước của anh, trân trọng và tôn kính anh, sẵn sàng cười cùng anh và khóc cùng anh, sẻ chia hy vọng và ước mơ của mình với anh, và xin dâng những lời an ủi khi anh cần.” Tôi ngừng lời, cầu sao anh nói lời đáp lại tôi. Anh nhìn tôi, môi hé mở, nhưng không nói gì.
“Và yêu thương anh suốt cuộc đời đôi ta cùng chung sống.” Tôi thở dài.
“Ôi, Ana,” anh thì thào, rồi cựa mình, tách chúng tôi khỏi kết nối quý báu ấy, hai người nằm song song cạnh nhau. Ngón tay anh ve vuốt má tôi.
“Anh trân trọng tuyên thệ sẽ bảo vệ và gìn giữ trong sâu thẳm trái tim anh cuộc hôn nhân này và hết lòng trân trọng em,” anh thì thầm, giọng khản đặc. “Anh hứa tuyệt đối chân thành yêu em, từ bỏ mọi người khác để giữ lòng trung trinh, qua mọi thời khắc thịnh vượng cũng như lúc gian nan, khi khỏe mạnh và cả khi đau yếu, cho dù cuộc sống dẫn ta tới đâu. Anh sẽ bảo vệ em, tin tưởng em, và tôn trọng em. Anh sẽ sẻ chia niềm vui và nỗi buồn cùng em, và vỗ về khi em cần. Anh hứa yêu thương em và ủng hộ mọi hy vọng và ước mơ của em, giữ gìn em an toàn sát cánh bên anh. Mọi thứ của anh là của em. Anh trao em bàn tay này, trái tim này, và tình yêu của anh từ giờ phút này cho tới suốt cuộc đời chúng ta sống chung.”[19] Nước mắt dâng trào trên mi tôi.
[19] Những lời lẽ trang trọng thường là lúc cô dâu và chú rể tuyên thệ trước Chúa trong hôn lễ có sự chủ trì của linh mục.
Gương mặt anh dịu dàng khi hướng tới tôi.
“Đừng khóc,” anh khẽ dỗ dành, ngón tay cái đón đỡ và lau đi một dòng lệ tuôn rơi.
“Sao anh không chịu kể em nghe? Xin anh, Christian.”
Anh nhắm mắt lại như thể đang đau đớn lắm.
“Em đã thề nguyện sẽ an ủi khi anh cần. Đừng để em phá vỡ lời thề của mình chứ,” tôi nài nỉ.
Anh thở dài và mở mắt ra, vẻ mặt thật u ám. “Là sự cố gây cháy có chủ ý,” anh nói ngắn gọn, đột nhiên trông anh thật trẻ thơ và dễ tổn thương làm sao.
Chết tiệt.
“Và mối lo sợ lớn nhất của anh đó là có kẻ đang bám theo anh. Nếu chúng bám theo anh…” Anh dừng lại, không thể nói tiếp.
“… Chúng có thể bắt em,” tôi khẽ đáp. Mặt anh trắng nhợt, và tôi hiểu mình cuối cùng đã mở tung nỗi sợ hãi của anh. Tôi vuốt má anh.
“Cảm ơn anh,” tôi khẽ nói.
Anh chau mày. “Vì cái gì?”
“Vì đã kể cho em.”
Anh lắc đầu, một nụ cười thoáng phớt trên môi. “Em hẳn là người có tài thuyết phục đấy, bà Grey.”
“Còn anh thì có tài sống để bụng chết mang theo mọi cảm xúc và lo lắng của riêng mình. Khéo anh lại đột tử vì nhồi máu cơ tim trước khi sang tuổi bốn mươi, mà em thì muốn anh ở bên mình lâu hơn thế.”
“Em sẽ là thần chết của anh mất. Lúc thấy em trên Jet Ski – anh gần như đột quỵ vì đau tim.” Anh nằm lăn xuống đệm, lấy tay che mắt, tôi cảm thấy anh vừa rùng mình.
“Christian, chỉ là chiếc mô tô nước Jet Ski thôi mà. Đến trẻ con còn lái được nữa là. Anh có tưởng tượng mình trông thế nào lúc chúng ta tới thăm nhà anh ở Aspen và lần đầu tiên em đi trượt tuyết không?”
Anh ngớ người và quay sang đối diện tôi, tôi suýt bật cười vì vẻ sợ hãi trên mặt anh.
“Nhà của chúng ta chứ,” cuối cùng anh cũng đáp.
Tôi phớt lờ anh. “Em đã lớn rồi, Christian, và mạnh mẽ hơn vẻ ngoài của mình. Đến khi nào anh mới chịu hiểu đây?”
Anh nhún vai và môi mím chặt. Tôi quyết định chuyển chủ đề.
“Thế còn vụ hỏa hoạn. Cảnh sát có biết đây là sự cố ý không?”
“Có.” Anh nghiêm nét mặt.
“Tốt rồi.”
“An ninh sẽ phải siết chặt hơn,” anh nói thẳng vào vấn đề.
“Em hiểu.” Tôi liếc xuống người anh. Anh đang mặc quần soóc và áo sơ mi, còn tôi vẫn mặc áo phông. Ái chà, thản nhiên tán dóc, sau khi yêu đương chớp nhoáng. Nghĩ đến đây tôi bật cười.
“Gì đấy?” Christian ngạc nhiên hỏi.
“Anh.”
“Anh sao?”
“Vâng. Anh. vẫn mặc quần áo.”
“Ồ.” Anh nhìn lại mình, rồi ngó sang tôi, mặt cười rạng rỡ.
“À thì, em biết đấy, anh khó lòng rời tay khỏi em được, bà Grey – nhất là khi em cứ cười khanh khách như một cô bé con ấy.”
Ôi, đúng rồi – trò thọc lét đó. Á à! Thọc lét à. Tôi bật dậy thật nhanh, cưỡi lên người anh, nhưng ngay lập tức anh hiểu luôn ý định mờ ám của tôi, tóm chặt hai cổ tay tôi.
“Không được,” anh nạt, rất nghiêm túc.
Tôi bĩu môi trêu anh, nhưng hiểu rằng anh không thích đùa trò này.
“Đừng mà,” anh khẽ nói. “Anh không chịu được đâu. Hồi bé anh chưa từng bị cù bao giờ.” Anh dừng lại, tôi thả lỏng hai tay để anh không phải giữ tôi nữa.
“Anh từng thấy Carrick chơi với Elliot và Mia, thọc lét họ, và trông thì khá là vui, nhưng anh… anh…”
Tôi đặt ngón trỏ lên môi anh.
“Suỵt, em hiểu rồi,” tôi thì thầm và đặt lên môi anh một nụ hơn phớt nhẹ, nơi ngón tay vừa đặt xuống, rồi cuộn mình nằm áp lên ngực anh. Nỗi đau đớn quen thuộc sưng tấy trong tôi, và nỗi buồn thương mà tôi vẫn ấp ủ sâu thẳm trong lòng khi nghĩ đến Christian hồi còn thơ ấu lại dâng lên. Tôi biết mình sẵn sàng làm mọi thứ vì anh bởi vì tôi quá yêu anh.
Anh quàng tay ôm lấy tôi, dụi mũi vào tóc, hít vào một hơi thật sâu, tay dịu dàng ve vuốt lưng tôi. Không biết chúng tôi nằm thế được bao lâu rồi.
Sau cùng là tôi phá vỡ sự tĩnh lặng dễ chịu giữa hai người.
“Anh không gặp bác sĩ Flynn được bao lâu rồi?”
“Hai tuần. Sao? Em có ham muốn không kìm nén được phải nhất định cù anh ư?”
“Không.” Tôi phì cười. “Em nghĩ ông ấy sẽ giúp được anh.”
Christian cười nhạt. “Ông ấy đương nhiên phải làm thế rồi; anh trả tiền hậu hĩnh mà.” Anh kéo nhẹ tóc tôi, xoay mặt tôi nhìn thẳng anh. Tôi nhỏm dậy bắt gặp ánh nhìn đắm đuối của anh.
“Em đang quan tâm tới sức khỏe của anh à, bà Grey?” anh dịu dàng hỏi.
“Mọi bà vợ tử tế đều quan tâm tới sức khỏe của đức ông chồng yêu quý, ngài Grey ạ,” tôi trách yêu anh.
“Yêu quý hả?” Anh lẩm bẩm, câu hỏi đầy xúc động lơ lửng giữa hai chúng tôi.
“Vô cùng yêu quý.” Tôi nhoài sang hôn môi anh, anh đáp lại với nụ cười âu yếm.
“Em có muốn lên bờ đi ăn không?”
“Em sẵn lòng ăn bất kì nơi đâu miễn là anh thấy vui vẻ nhất.”
“Tốt,” anh cười. “Trên bờ thì anh có thể giữ em an toàn. Cảm ơn món quà của em.” Anh với lấy chiếc máy ảnh, ôm nó vào lòng. Thế là cả tôi và món quà đều nằm gọn trong vòng tay ôm ấp của anh, sau trận cù ngặt nghẽo, sau yêu đương nồng nàn, và sau những ôm ấp kèm lời xưng tội kín đáo.
“Em cảm ơn anh mới phải chứ.” Tôi cười, mắt anh bừng sáng.
“EM ĐANG NGHĨ GÌ THẾ?” Christian dịu dàng hỏi, nhấp một ngụm cà phê tráng miệng sau bữa tối.
“Versailles.”
“Quá khoe mẽ hả?” Anh bỡn cợt. Tôi đưa mắt khắp lượt phòng ăn còn trên cả vương giả của Fair Lady và bĩu môi.
“Nơi đây đâu có gì khoe mẽ nhỉ,” Christian tự bao biện.
“Em biết. Rất tuyệt. Kì trăng mật tuyệt vời nhất mà bất kì cô gái nào cũng ao ước.”
“Thật chứ?” Anh hỏi, thành thực ngạc nhiên. Anh nở nụ cười duyên dáng quen thuộc.
“Dĩ nhiên rồi.”
“Chúng ta chỉ còn hai ngày nữa thôi. Còn nơi nào em muốn đi thăm hay chơi không?”
“Chỉ cần bên anh thôi,” tôi khẽ đáp. Anh đứng dậy, đi vòng quanh bàn tới chỗ tôi và đặt nụ hôn lên trán.
“Được rồi, em vắng anh một giờ được không? Anh cần kiểm tra email xem chuyện ở nhà thế nào rồi.”
“Vâng, được mà,” tôi vui vẻ đáp, cố giấu đi nỗi thất vọng phải vắng anh cả tiếng đồng hồ. Có kì quặc lắm không khi tôi chỉ muốn lúc nào cũng ở bên anh?
“Cảm ơn món quà của em,” anh khẽ nói rồi đi về phía phòng làm việc.
QUAY TRỞ LẠI PHÒNG NGỦ, tôi quyết định cũng phải nối lại các liên lạc của mình, bèn mở laptop ra. Có thư của mẹ, rồi của Kate, kể tôi nghe những chuyện phiếm ở nhà, và hỏi thăm xem trăng mật thế nào. Chà, tuyệt diệu, tới khi có kẻ cam tâm đốt văn phòng Tập đoàn Kinh doanh cổ phần Grey… Lúc vừa viết xong thư gửi mẹ thì có email của Kate vừa đến.
Từ: Katherine L Kavanagh
Ngày: 17 tháng 8 năm 2011 11:45
Tới: Anastasia Grey
Chủ đề: ÔI TRỜI ƠI!!!
Ana, mình vừa nghe tin vụ hoả hoạn & văn phòng của Christian. Cậu có nghĩ là do cố ý không?
K xox
Kate đang online! Tôi vội vào ứng dụng mới tiếp cận – tin nhắn qua Skype – và thấy tên cô bạn đang sáng. Tôi hối hả gõ vào cửa sổ Chat.
Ana: Này cậu có đó không?
Kate: CÓ, Ana! Khỏe không?
Trăng mật thế nào? Cậu đọc email mình gửi chưa? Christian có biết gì về vụ cháy không?
Ana: Mình khỏe. Kì trăng mật tuyệt diệu. Rồi, mình vừa đọc xong. Có, Christian biết rồi.
Kate: Mình cũng nghĩ thế. Tin đăng về vụ việc rất sơ sài. Còn Elliot thì chẳng kể gì với mình đâu.
Ana: Cậu định moi tin cho bài báo của mình hả?
Kate: Cậu hiểu mình quá.
Ana: Christian chẳng kể gì nhiều với mình đâu.
Kate: Elliot nghe được qua bác Grace!
Ôi không – tôi chắc chắn Christian không muốn chuyện này được phát đi cho cả Seattle biết. Tôi đành dùng đến kĩ thuật điêu nghệ để đánh-lạc-hướng-sự-đeo-bám-dai-dẳng-mang-tên-Kavanagh.
Ana: Elliot và Ethan thế nào?
Kate: Ethan được nhận vào học một khoá tâm lí học ở Seattle để lấy bằng thạc sĩ. Elliot thì vô cùng đáng yêu.
Ana: Ethan được lắm, tiếp tục suôn sẻ nhé.
Kate: Chàng Bạo Chúa[20] yêu quý của cậu thế nào?
[20] Nguyên văn: ex-dom, ám chỉ Christian trước kia từng là bạn trai của Ana, với những trò chơi tình ái kẻ thống trị-người phục tùng.
Ana: Kate này!
Kate: Sao?
Ana: CẬU BIẾT SAO CÒN GÌ!
Kate: Mình xin lỗi.
Ana: Anh ấy tuyệt. Trên cả tuyệt vời.
Kate: Tốt, cậu vui là mình vui rồi.
Ana: Mình hạnh phúc ngất ngây ấy chứ.
Kate: Mình phải đi đây. Nói chuyện sau nhé?
Ana: Không chắc lắm. Để xem mình có online được không đã. Múi giờ lệch mà!
Kate: Ừ nhỉ. Yêu cậu, Ana.
Ana: Yêu cậu. Hẹn sau nhé. X
Kate: Chào cậu. <3
Có thể tin cậy Kate bám theo manh mối vụ việc này. Tôi đảo mắt rồi tắt vội Skype trước khi Christian đọc thấy đoạn Chat này. Anh sẽ chẳng hài lòng với bình luận về Bạo Chúa đâu, còn tôi thì chắc chắn anh hoàn toàn không phải là…
Tôi thở dài thườn thượt. Kate biết rõ mọi chuyện, từ buổi tối trước đám cưới ba tuần, hôm đó chúng tôi ngà ngà say và tôi cuối cùng đã chịu thua trước Sự-tò-mò-mang-tên-Kavanagh. Khá nhẹ nhõm khi cuối cùng cũng kể ra với ai đó.
Tôi xem đồng hồ. Đã gần được một tiếng từ bữa tối rồi, mà tôi thì nhớ chồng quá. Tôi bước lên khoang xem anh xong việc chưa.
TÔI ĐANG TRONG ĐẠI SẢNH GƯƠNG cùng Christian bên cạnh, cúi xuống nhìn tôi cười chan chứa yêu thương và trìu mến. Em trông như một thiên thần. Tôi cười rạng rỡ đáp lại anh, nhưng khi liếc vào gương tôi thấy có mỗi bóng mình, căn phòng u ám, xám xịt. Không! Tôi quay ngoắt lại nhìn anh, nụ cười trên khuôn mặt ấy thật buồn bã và tiếc nuối. Anh vén tóc tôi ra sau tai. Anh quay lưng bỏ đi, không nói năng gì. Khi bước tới phía cánh cửa đôi có hoa văn tráng lệ ở cuối căn phòng, tiếng bước chân vang lên, dội vào những tấm gương lớn… chỉ mình anh đơn độc, không hình bóng phản chiếu… rồi tôi bừng tỉnh, hít vội khí trời, cơn sợ hãi bao trùm lấy tôi.
“Này em,” anh khẽ gọi giọng đầy lo lắng, từ trong bóng tối tiến tới cạnh tôi.
Ôi, anh đây rồi. Anh vẫn an toàn.
Tôi nhẹ nhõm cả người.
“Ôi, Christian,” tôi líu díu gọi, cố trấn tĩnh để nhịp tim đang nện thình thịch trở lại bình thường. Anh ôm tôi trong vòng tay anh, bấy giờ tôi mới nhận ra nước mắt dòng dòng chảy trên má.
“Ana, chuyện gì thế?” Anh vuốt má, lau nước mắt cho tôi, giọng anh rất xót xa.
“Không có gì. Cơn ác mộng ngốc nghếch ấy mà.”
Anh hôn trán và gò má tôi, dịu dàng vỗ về. “Chỉ là một giấc mơ khó chịu thôi mà cưng,” anh thì thầm. “Anh có em rồi. Anh sẽ bảo vệ em được an toàn.”
Tôi quấn chặt lấy anh, hít hà hương vị ngọt ngào từ anh, cố quên đi nỗi mất mát và suy sụp. Linh tính của tôi đến từ giấc mơ, chính thời khắc đó, tôi hiểu ra rằng nỗi sợ hãi đáng sợ và sâu sắc nhất trong mình là đánh mất anh.

50 SẮC THÁI Chương 3

50 SẮC THÁI
Chương 3



Chương 3
Tôi hốt hoảng nhìn những vết đỏ khắp bầu ngực, vết cắn! Có nhiều vết cắn! Tôi kết hôn với một trong những doanh nhân được tôn kính nhất nước Mỹ, ấy thế mà anh ấy tặng tôi những vết bầm chết dẫm này. Sao bấy giờ tôi không cảm thấy gì nhỉ? Ngượng quá. Thực ra tôi biết chính xác tại sao mình không để ý – Bởi Quý Ngài Cực Khoái lúc bấy giờ đang len lỏi trong tôi với bảo vật oai dũng.
Cô nàng Tiềm Thức hé mắt nhòm qua cặp kính nửa vầng trăng rồi tặc lưỡi không hài lòng, trong khi Nữ Thần Ham Muốn trong tôi thì mệt nhoài nằm lăn trên trường kỉ. Tôi sững sờ ngó bộ dạng mình trong gương. Hai bên cổ tay lằn một vòng đỏ lựng vì bị chiếc còng cứa vào. Chắc chắn sẽ tím bầm mất thôi. Tôi kiểm tra cổ chân – còn nhiều vết lằn hơn thế. Thiên địa ơi, trông tôi như thể vừa gặp tai nạn bất thình lình nào đó vậy. Trân trối nhìn bóng mình trong gương, tôi thử nghiền ngẫm xem bộ dạng mình thế nào. Cơ thể tôi đã khác trước rất nhiều. Những đổi thay kín đáo từ khi tôi quen anh… Tôi trở nên mảnh mai và khỏe khoắn hơn, tóc tôi dày lên và chăm chút thời trang hơn. Móng tay móng chân được chăm sóc, cắt tỉa gọn gàng, lông mày được tỉa tót gọn ghẽ và duyên dáng. Lần đầu tiên trong đời, tôi chải chuốt chỉnh tề – trừ mấy vết cắn gớm ghiếc khi yêu đương đắm đuối kia.
Mà giờ thì tôi không muốn nghĩ tới chải với chuốt nữa. Đang điên lên đây. Sao anh ta dám để vết tích lại trên người tôi thế này, đâu còn bé bỏng nữa đâu. Suốt thời gian cặp kè bên nhau, chưa bao giờ anh để lại vết bầm nào trên người tôi cả. Trông phát khiếp đi được. Tôi biết vì sao anh ta làm thế. Cỗ máy ưa kiểm soát chết tiệt. Đúng thế! Cô ả Tiềm Thức khoanh tay dưới bộ ngực lép kẹp – lần này anh chàng đi quá đà rồi. Tôi len lén ra khỏi nhà tắm, bước sang phòng thay đồ, thận trọng tránh hướng mắt anh liếc thấy. Tuột chiếc váy xuống, tôi mặc quần nỉ và áo hai dây vào. Gỡ đuôi bím tóc tết ra, tôi nhặt chiếc lược ở ngăn tủ nhỏ, chải tung mái tóc rối.
“Anastasia,” giọng Christian gọi vẻ lo lắng. “Em ổn chứ?”
Mặc kệ anh. Ổn không á? Không, chẳng ổn tẹo nào. Sau những gì anh tạo ra đây, tôi chẳng còn có thể mặc áo tắm được nữa, cứ cất xó mấy bộ bikini đắt tiền đến lố bịch suốt kì trăng mật đi cho rồi. Nghĩ đến mà lại điên tiết. Sao anh dám? Này thì cho anh thấy ừ-thì-em-ổn. Tôi giận sôi sùng sục. Tôi cũng có thể hành xử như trẻ mới lớn cho xem! Bước vào phòng ngủ, tôi ném mạnh chiếc lược vào anh, rồi quay người bỏ đi – vẫn kịp bắt được vẻ sững sờ trên mặt anh và phản ứng nhanh như chớp lúc tay anh giơ lên che đầu, chiếc lược bật vào tay anh rơi xuống giường.
Tôi lao khỏi phòng, trèo thang lên boong, chạy ra mũi thuyền. Tôi cần khoảng không để trấn tĩnh. Trời tối và không khí êm dịu. Làn gió nhè nhẹ thổi mang theo hương vị biển Địa Trung Hải và thoang thoảng mùi hoa nhài, hoa giấy từ đất liền. Chiếc Fair Lady lướt băng băng trên mặt biển xanh cô ban êm đềm. Tôi tì trán lên tấm chắn gỗ, nhìn ra bờ biển xa xa với những đốm sáng li ti rung rinh nhấp nháy. Tôi hít vào một hơi thật sâu, tự xoa dịu và dần dần bình tĩnh. Tôi nhận ra anh phía sau tôi trước khi tiếng anh cất lên thầm thì.
“Em giận anh đấy à?”
“Không dám, ngài Sherlock ạ!”
“Giận cỡ nào?”
“Nếu thang đo từ một đến mười thì em cỡ năm mươi. Đấy, sao hả?”
“Giận quá nhỉ.” Giọng anh vừa ngạc nhiên, vừa bị ấn tượng.
“Vâng. Bị đẩy vào cơn giận dữ ác liệt,” tôi nói rít qua kẽ răng.
Lúc tôi quay lại, quắc mắt nhìn, anh im re, quan sát tôi bằng đôi mắt mở lớn, cảnh giác. Tôi hiểu biểu cảm đó trên nét mặt anh, bởi lẽ anh không hề nhúc nhích để chạm vào tôi, có nghĩa là anh đang quá đỗi sững sờ.
“Christian, anh phải thôi ngay cái trò đơn phương giày xéo em như thế. Anh đã ghi điểm ở bãi biển rồi. Rất hiệu quả, theo như em còn nhớ.” Anh khẽ nhún vai. “Vậy, em sẽ không cởi áo tắm lần nữa chứ,” anh lầm bầm, giọng hờn dỗi.
Hóa ra đó là lời bào chữa cho những gì anh đã gây ra cho tôi ư? Tôi trừng mắt nhìn anh. “Em không muốn anh để lại vết bầm trên người em. Ừm, dù sao đi nữa, không được để nhiều vết như thế này. Quá đáng quá!” Tôi rít lên giận dữ.
“Anh không thích em cởi đồ nơi công cộng. Với anh thế cũng rất quá đáng,” anh làu bàu.
“Em tưởng chúng ta đã nói xong chuyện đó rồi,” tôi nghiến răng, rít lên. “Nhìn em này!” Tôi kéo áo xuống để lộ khoảng trên bầu ngực.
Christian đăm đắm nhìn tôi, mắt không rời khỏi mặt tôi, nét mặt cảnh giác và ngập ngừng. Anh ít khi thấy tôi giận dữ như thế này. Anh không thấy mình đã làm gì ư? Anh không thấy anh kì cục ra sao ư? Tôi muốn quát thẳng vào mặt anh, nhưng cố kìm nén lại – không muốn đẩy mọi chuyện đi quá xa. Có trời mới biết được anh ấy sẽ làm gì. Rốt cuộc, anh thở dài, giơ tay lên tỏ ý dàn hòa, nhẫn nhịn.
“Thôi được,” anh nói, vẻ xoa dịu. “Anh đồng ý.”
Tuyệt, tạ ơn trời đất!
“Tốt!”
Anh luồn tay vào tóc. “Anh xin lỗi. Xin đừng giận anh.” Cuối cùng trông anh cũng hối lỗi – anh nhắc lại với tôi chính những lời tôi từng nói.
“Đôi lúc anh vẫn như một gã trai mới lớn ấy,” tôi bướng bỉnh mắng anh, nhưng giọng tôi không còn gay gắt nữa, và anh nhận ra. Anh bước lại gần, ngập ngừng đưa tay vén tóc tôi ra sau tai.
“Anh biết,” anh nhẹ nhàng thừa nhận. “Anh còn phải học nhiều.” Những lời bác sĩ Flynn vọng bên tai tôi… Christian rất dễ xúc động, như trẻ mới lớn ấy, Ana. Cậu ấy đã bỏ qua hoàn toàn thời kì này trong tuổi thơ của mình. Cậu ấy chuyển hướng mọi năng lượng sang việc gặt hái thành công trong thế giới thương trường, rồi cậu ấy thành công vượt quá mọi mong đợi. Thế giới tình cảm của cậu ấy phải chơi trò rượt bắt.
Tim tôi vui lên chút xíu.
“Cả hai ta sẽ cùng học.” Tôi thở dài, rồi thận trọng giơ tay đặt lên ngực trái anh. Anh không ngần ngại như mọi khi, nhưng thoáng khựng người lại. Anh đặt tay mình lên trên tay tôi và nở nụ cười duyên dáng quen thuộc.
“Anh vừa học được một điều rằng tay em ném đã khéo mà ngắm lại còn rất giỏi, bà Grey. Anh chưa từng biết điều đó, mà rồi thì toàn đánh giá thấp em. Em luôn khiến anh kinh ngạc.”
Tôi nhướng mày trêu anh. “Kết quả huấn luyện với Ray. Em có khả năng ném và bắn trực diện, và thưa ngài Grey, anh nên ghi nhớ dịp này để biết cư xử cho phải phép.”
“Anh sẽ ráng hết sức lưu tâm chuyện này, thưa bà Grey, hoặc đảm bảo rằng mọi vật thể tiềm năng có thể bị ném ra sẽ được ghim chặt lại, và khiến em không có cơ hội động đến súng.” Anh nhếch miệng cười.
Tôi cười đáp trả, mắt nheo lại. “Em có tài xoay xở lắm đấy.”
“Em là thế mà,” anh khẽ đáp, buông tay tôi ra để ôm choàng tôi vào lòng, dụi mũi vào tóc. Hai tay ôm và giữ anh thật chặt, tôi cảm thấy nỗi căng thẳng bay biến khi anh ấp ủ tôi trong lòng.
“Anh được tha thứ chưa?”
“Anh hả?”
Tôi cảm thấy anh đã mỉm cười, “Ừ,” anh đáp.
“Thôi được.”
Chúng tôi cứ đứng ôm nhau, quên bẵng cơn giận dữ. Giống trẻ con hay không, kệ, anh vẫn cứ tỏa mùi thơm rất tuyệt vời. Làm sao tôi cưỡng lại nổi chứ?
“Đói không?” Một lát sau, anh hỏi. Tôi dựa đầu lên ngực anh, mắt gần sát anh.
“Vâng. Đói lả đi rồi. Mấy cái… ơ… hoạt động kia khiến em thèm ăn quá. Nhưng em không thay quần áo cho bữa tối đâu.” Tôi nói phủ đầu vì chắc chắn quần nỉ với áo dây sẽ không được tán thành trong phòng ăn.
“Với anh em trông rất tuyệt rồi, Anastasia. Vả lại, chiếc thuyền này là của chúng ta suốt tuần cơ mà. Thích mặc gì cũng được. Cứ coi như hôm nay là thứ Ba ngày mặc thường phục ở Bờ Biển Ngà vậy. À mà anh định ăn trên boong luôn.”
“Tuyệt, em thích như thế.”
Anh hôn tôi – một nụ hôn sốt sắng xin-tha-thứ-cho-anh – rồi chúng tôi dạo bước tay trong tay ra mũi thuyền, món súp Tây Ban Nha đang chờ.
NHÂN VIÊN PHỤC vụ bưng lên món kem nướng rồi kín đáo rút lui.
“Sao anh luôn phải tết tóc em thế?” Tôi hỏi Christian vì quá tò mò. Chúng tôi đang ngồi kề cận nhau bên bàn, bắp chân tôi quấn lấy chân anh. Anh đang định nhấc chiếc thìa ăn tráng miệng lên thì dừng lại, nhăn mặt.
“Anh không muốn tóc em vướng vào đâu đó,” anh khẽ đáp, và trong thoáng chốc, anh tư lự xa xăm. “Thói quen, anh nghĩ thế,” anh vẫn đăm chiêu. Rồi ngột nhiên anh nghiêm mặt, mắt mở lớn, đồng tử giãn ra hoảng sợ.
Anh ấy nhớ chuyện gì thế? Tôi đoán, chuyện hẳn rất đau đớn, trong kí ức thời ấu thơ. Tôi không muốn nhắc anh nghĩ tới nó. Rướn người sang phía anh, tôi đặt ngón trỏ lên môi anh.
“Thôi, chẳng hề gì đâu. Em không cần biết nữa. Chỉ là tò mò thôi.” Tôi trao anh nụ cười vỗ về, âu yếm. Ánh mắt anh dè dặt, nhưng giây lát sau, anh bớt căng thẳng hơn, tâm trạng nguôi ngoai thấy rõ. Tôi nhoài người hôn lên khóe miệng anh.
“Em yêu anh,” tôi khẽ nói. Anh nở nụ cười duyên dáng khiến con tim phải thổn thức, lòng tôi se lại. “Em sẽ mãi yêu anh, Christian.”
“Anh cũng thế,” anh dịu dàng đáp.
“Cho dù em có không vâng lời ư?” Tôi nhướng mày hỏi.
“Chính vì tính bướng bỉnh của em đấy, Anastasia.” Anh toét miệng cười.
Tôi xúc thìa làm vỡ lớp đường được nướng vàng trên bề mặt món tráng miệng, tiếng kêu giòn tan, và lắc đầu. Có bao giờ hiểu thấu anh chàng này không? Hừm – món kem nướng này ngon tuyệt vời.
KHI TÔI TỈNH DẬY, mặt trời đã lên chói lọi, chiếu xuyên qua những ô cửa sổ, mặt nước phản chiếu những đốm sáng lung linh trên trần cabin. Không thấy Christian đâu. Tôi duỗi mình khoan khoái và mỉm cười.
Ưm… Tôi có phải chịu đựng kiểu làm tình vũ bão, để tiếp đó tận hưởng ái ân cuồng nhiệt lúc nào cũng được. Tôi lấy làm lạ rằng mình lại lên giường với hai kiểu người khác hẳn nhau – một Christian giận dữ và một Christian ngọt ngào hãy-để-anh-bù- đắp-cho-em-bằng-hết-khả-năng-của-mình. Thật trớ trêu nếu phải chọn xem tôi thích ai hơn giữa hai kiểu người đó.
Tôi nhỏm dậy, bước vào nhà tắm. Vừa mở cửa, tôi thấy Christian đang cạo râu bên trong, chỉ quấn mỗi chiếc khăn tắm quanh hông. Anh ngoảnh ra, tươi cười, không lúng túng vì bị tôi chen vào. Tôi nhận ra rằng Christian chẳng bao giờ chịu khóa cửa nếu có một mình trong phòng – mà lý do thì rất nghiêm túc, nên tôi chẳng muốn nhay đi nhay lại làm gì.
“Buổi sáng tốt lành, bà Grey,” tâm trạng anh đang rất thoải mái.
“Chào buổi sáng, thưa ngài.” Tôi cười và đứng nhìn anh cạo râu. Tôi vẫn thích ngắm anh thế này. Anh ngửa cổ, đưa những đường cạo dài thong thả phía dưới cằm. Tôi nhận ra mình đang vô thức lặp lại từng cử chỉ của anh. Tôi cũng mím môi trên lại khi anh làm thế để cạo vùng nhân trung dưới mũi. Anh quay sang cười với tôi, nửa mặt vẫn dính bọt kem cạo.
“Thích trò này không?” Anh hỏi.
Ôi, Christian, em ngắm anh hết giờ này sang giờ khác cũng được. “Một trong những điều em yêu thích nhất từ trước đến nay,” tôi lẩm bẩm. Anh ngả người hôn phớt tôi, làm dính bọt kem lên má tôi.
“Anh cũng làm cho em luôn nhé?” Anh khẽ hỏi, vẻ tinh quái và giơ chiếc dao cạo lên.
Tôi bặm môi nhìn anh. “Không,” tôi càu nhàu, giả bộ hờn dỗi. “Lúc khác em sẽ tẩy sau.” Tôi còn nhớ Christian đã vui thích ra sao hồi ở London, lúc anh khám phá ra rằng suốt buổi họp của anh hôm đó, tôi đã cạo sạch lông mu chỉ vì tò mò. Dĩ nhiên tôi chẳng chịu làm thế chỉ để chiều Quý ngài đòi-hỏi-tiêu-chuẩn-cao-siêu.
“EM ĐÃ LÀM CÁI QUÁI GÌ THẾ?” Christian la toáng lên. Anh không kìm nổi nỗi phấn khích dữ dội trong lòng. Anh bật dậy, ngồi trên chiếc giường trong một căn hộ ở khách sạn Brown, gần Piccadilly, bật chiếc đèn đầu giường lên, nhìn tôi sững sờ, miệng há hốc chữ O. Bấy giờ khoảng nửa đêm. Tôi ngượng chín người, mặt đỏ bừng như gấc, cố kéo chiếc váy ngủ sa tanh xuống che che giấu giấu.
Anh túm lấy tay tôi ngăn lại.
“Ana!”
“Em… ờ thì… đã cạo.”
“Anh thấy rồi. Sao thế?” Anh cười tươi hết cỡ.
Tôi giơ tay lên che mặt. Sao mà ngượng thế này?
“Này,” anh dịu dàng gọi và kéo tay tôi ra. “Đừng trốn nữa. Anh bặm chặt môi cố nhịn cười. “Nói đi. Sao thế?” Mắt anh rộn lên niềm thích thú. Sao anh ấy lại thấy việc ấy buồn cười được nhỉ?
“Đừng cười em nữa.”
“Anh đâu cười em. Anh xin lỗi. Anh… khoái quá,” anh đáp.
“Ối…”
“Nói đi. Sao lại thế?
Tôi hít vào thật mạnh. “Sáng nay, sau khi anh đi họp, em đi tắm, và bỗng nhớ tới các quy định của anh.”
Anh chớp mắt. Nét mặt hài hước thay đổi, anh chăm chú nghe tôi nói.
“Rồi em đánh dấu từng ý một và xem mình cảm thấy nó ra sao, rồi em nhớ tới cái thẩm mỹ viện ấy, và nghĩ… đấy là cái anh sẽ thích. Em đã không đủ dũng cảm để tẩy lông.” Giọng tôi lí nhí chỉ như tiếng thì thầm.
Anh tròn mắt nhìn tôi, đôi mắt sáng lên – lần này thì không phải bỡn cợt trò nghịch dại của tôi nữa, mà chan chứa tình yêu.
“Ôi, Ana,” anh thở hắt. Anh cúi xuống, âu yếm hôn tôi. “Em bỏ bùa anh mất rồi,” anh mấp máy khẽ nói, môi vẫn áp lên môi tôi, lại hôn tôi đắm đuối, hai bàn tay đỡ lấy mặt tôi.
Sau giây lát nín thở, anh nhích ra và chống lên một bên khuỷu tay. Nét hài hước lại hiện trên mặt.
“Anh nghĩ mình cần duyệt lại kĩ lưỡng cái việc tự tay em làm ấy, bà Grey ạ.”
“Gì cơ? Không được.” Chắc anh đang đùa đấy à! Tôi che chắn, quyết bảo vệ vùng kín vừa được phát quang rừng rậm.
“Ôi, em không trốn được đâu, Anastasia.” Anh nắm lấy tay tôi, giằng ra, len rất nhanh vào giữa hai chân tôi, rồi giữ chặt hai tay tôi sang hai bên. Ánh mắt nhìn tôi nóng bỏng như thiêu đốt, nhưng trước khi tôi kịp bùng cháy, anh cong người lên và lướt làn môi xuống vùng bụng trần trụi của tôi, tiến thẳng tới đảo huyệt. Tôi quặn mình dưới anh, miễn cưỡng phó mặc cho số phận.
“Chà, ta có gì nào?” Christian đặt xuống chỗ sáng nay thôi vẫn còn đám rêu mơn mởn – rồi cạ chiếc cằm tua tủa râu lên da tôi.
“A!” tôi la lên. Woa… nhạy cảm quá.
Mắt Christian rọi thẳng vào mắt tôi, ngập tràn khát khao tình ái. “Anh thấy em còn sót một ít,” anh thầm thì, giật nhẹ phía dưới.
“Ôi… đau,” Tôi khẽ kêu, mong rằng thế sẽ ngăn cuộc thâm nhập quá thẳng thắn của anh.
“Lại trải nghiệm đầu tiên nữa, bà Grey.”
“Ừm. Em thích những sự đầu tiên.”
“Anh cũng thế.”
Anh mơ màng ngắm nghía, giọng đầy si mê.
“Vui không?” Tôi hỏi cộc lốc.
“Rất vui.” Anh cười tinh quái, rồi từ từ đẩy ngón tay vào sâu trong tôi.
“NHƯNG LẦN ẤY VUI THẬT,” anh nói, đôi mắt dịu dàng châm chọc.
“Với anh thì thế.” Tôi cố chu miệng – nhưng anh nói đúng… Rất kích thích.
“Theo anh còn nhớ thì kết quả khá mĩ mãn nhỉ.” Christian trở lại với việc cạo râu đang dang dở. Tôi liếc nhanh xuống mấy ngón tay. Vâng, quả thế. Tôi chưa từng biết rằng vùng mu trống trơn mang lại cảm giác khác biệt đến thế.
“Này, anh chỉ đùa thôi. Đấy có phải việc các ông chồng yêu vợ một cách tuyệt vọng thường làm không nhỉ?” Christian đẩy nhẹ cằm tôi lên, ngó tôi đăm đăm, đôi mắt anh đột nhiên chứa chan thấu cảm khi anh ráng sức đọc ý nghĩ của tôi.
Ưm… đến lúc đáp lễ lại nào.
“Ngồi xuống,” tôi khẽ nói.
Anh sững người, không hiểu gì.
Tôi đẩy nhẹ anh tới chiếc ghế đẩu màu trắng đặt trong phòng tắm. Anh luống cuống ngồi xuống, tôi lấy chiếc dao cạo trong tay anh.
“Ana,” anh thốt lên khi hiểu ra tôi định làm gì. Tôi cúi xuống, hôn anh.
“Xoay đầu lại,” tôi nói khẽ.
Anh ngập ngừng.
“Ăn miếng trả miếng, ngài Grey.”
Anh nhìn tôi vẻ dè dặt, vừa thích vừa ngờ. “Em có làm không đấy?” Anh hỏi, giọng rất khẽ. Tôi thong thả lắc đầu, rất chậm rãi, cố tỏ ra thật nghiêm nghị. Anh nhắm mắt lại, lắc đầu, rồi chịu nhượng bộ quay lưng lại.
Khỉ thật, anh sắp để mình cạo râu cho anh. Tôi ngập ngừng luồn tay vào mái tóc ẩm trước trán anh, giữ anh ngồi im. Anh nhắm nghiền hai mắt, khẽ hé môi khi hít vào. Thật nhẹ nhàng tôi lướt dao cạo từ cổ lên phía cằm, làm lộ ra một vệt da dưới lớp bọt kem. Christian thở hắt ra.
“Anh có nghĩ em sẽ làm đau anh không?”
“Anh chưa biết em định làm gì, Ana, nhưng anh nghĩ là không – không cố ý.”
Tôi lại đưa một đường nữa từ cổ lên, mở rộng hơn vệt da dưới lớp kem.
“Em không bao giờ cố ý làm anh đau, Christian.”
Anh mở mắt và vòng hai tay ôm quàng lấy tôi, trong khi tôi đang nhẹ nhàng đưa lưỡi dao cạo từ dưới tóc mai xuống má.
“Anh biết mà,” anh đáp, nghiêng mặt để tôi cạo nốt má bên đó. Chỉ hai đường dao là xong.
“Xong, và không đổ giọt máu nào.” Tôi cười hãnh diện.
Anh vuốt tay ngược từ dưới chân, vén chiếc váy ngủ tới tận đùi, rồi kéo tôi ngồi xuống. Tôi bám hai tay vào bắp tay anh. Vùng cơ bắp thực sự rất rắn chắc.
“Anh đưa em đi chơi hôm nay nhé?”
“Không tắm nắng chứ?” Tôi nhướng mày châm biếm hỏi lại anh.
Anh liếm môi vẻ bồn chồn. “Không. Hôm nay không tắm nắng. Anh cứ tưởng em có lẽ sẽ thích việc khác.”
“À, tại anh đã rải khắp người em toàn vết bầm tím, và thực sự dập tắt mọi khả năng phơi nắng, chẳng phải dĩ nhiên là không tắm nắng được còn gì?”
Anh khôn khéo chọn cách phớt lờ giọng điệu châm chích của tôi. “Mình sẽ đi xe ô tô, nhưng đây là nơi rất đáng đến thăm mà anh vừa đọc được. Bố anh gợi ý chúng ta tới đó chơi. Nó là một ngôi làng ở đỉnh đồi có tên gọi Saint-Paul-de-Vence[11]. Ở đó có vài triển lãm mỹ thuật. Biết đâu mình gặp may chọn được vài bức tranh hay tượng cho ngôi nhà mới nếu thấy thích.”
[11] Saint-Paul-de-Vence: tên một địa danh ở vùng ven biển Alpes, miền Nam nước Pháp.
Tôi ngả người ra sau để ngó anh cho rõ. Mỹ thuật ư… anh muốn mua tác phẩm mỹ thuật. Sao mà tôi biết chọn cơ chứ?
“Gì thế?” anh hỏi.
“Em chẳng biết gì về mỹ thuật cả, Christian.”
Anh nhún vai và mỉm cười bao dung. “Chỉ mua cái nào mình thích thôi. Không phải như đầu tư kinh doanh đâu.”
Đầu tư kinh doanh? Ái chà.
“Sao thế?” Anh hỏi lại.
Tôi lắc đầu.
“Nghe này, anh biết hôm trước mình đã xem các bản thiết kế của kiến trúc sư rồi – nhưng đi tham quan cũng chẳng thiệt gì, mà thị trấn này rất lâu đời, cổ kính lắm.
A, kiến trúc sư. Anh vừa gợi tôi nhớ đến cô nàng… Gia Matteo, một người bạn của Elliot làm ở chỗ Christian ở Aspen. Trong những lần gặp gỡ, cô nàng cứ luẩn quẩn bám dính Christian như sam.
“Thế nào?” Christian la lên. Tôi vẫn lắc đầu. “Nói anh nghe đi,” anh giục.
Làm sao tôi kể với anh rằng mình không ưa Gia được cơ chứ? Lý do không thích người ta của tôi thật vô lý. Tôi không muốn biến thành cô vợ ghen tuông.
“Không phải em còn giận anh chuyện hôm qua đấy chứ?” Anh thở dài rồi rúc mặt vào giữa hai bầu ngực tôi.
“Không. Em đói.” Tôi lí nhí đáp, biết thừa rằng cái cớ này sẽ làm anh xao lãng, không gặng hỏi nữa.
“Sao em không nói sớm?” Anh dịu dàng buông tôi ra, rồi đứng lên.
SAINT-PAUL-DE-VENCE là một ngôi làng cổ vững chãi nằm trên đỉnh đồi, một trong những chốn thơ mộng nhất tôi từng đến thăm. Tôi và Christian khoác vai tản bộ trên những lối đi hẹp lát đá cuội, một tay tôi đút trong túi sau quần soóc của anh. Taylor và Gaston hay Philippe gì đó – tôi vẫn chẳng phân biệt nổi hai người đó – bám theo sau chúng tôi. Chúng tôi băng qua quảng trường rợp bóng cây, ở đấy có ba ông già đội mũ nồi dù trời khá nóng đang chơi ném bóng. Khá đông khách du lịch, nhưng tôi hoàn toàn thoải mái ở trong vòng tay Christian. Có nhiều nơi để thăm thú – những lối mòn và con ngõ nhỏ dẫn tới một quảng trường có đài phun nước bằng đá kiến trúc cầu kì, các bức điêu khắc cả hiện đại lẫn cổ kính, rồi nhiều cửa hàng nhỏ đầy sức hấp dẫn.
Trong gian triển lãm đầu tiên, Christian say sưa chiêm ngưỡng mấy bức ảnh gợi cảm phía trước mặt, vô thức nhá nhá gọng kính phi công trên tay. Đó là các tác phẩm của Florence D’elle[12] thể hiện những phụ nữ khỏa thân trong nhiều tư thế khác nhau.
[12] Florence D’elle: tên một nhiếp ảnh gia người Bỉ, sinh năm 1971.
“Em không thấy đó là ý hay đâu,” tôi lầm bầm phản đối. Chúng khiến tôi nhớ tới hộp ảnh tôi tìm thấy trong phòng chứa đồ của anh, à của chúng tôi. Tôi thắc mắc không biết anh hủy chúng đi chưa.
“Anh cũng thấy thế,” Christian đáp, cúi xuống tôi cười tươi rói. Chúng tôi tay nắm tay dạo bước tới họa sĩ kế tiếp. Tôi vu vơ tự nhủ liệu có nên để anh chụp ảnh mình không.
Phần trưng bày tiếp theo là của một họa sĩ nữa chuyên vẽ tĩnh vật – trái cây và rau củ, rất cận cảnh và màu sắc phong phú, rực rỡ.
“Em thích những bức này.” Tôi chỉ ba bức tranh ớt đỏ. “Chúng gợi nhớ lúc anh cắt rau củ ở căn hộ của em.” Tôi cười khúc khích. Miệng Christian nhếch lên khi anh định nhịn cười mà không được.
“Anh tưởng mình đã thể hiện khá thuần thục đấy chứ,” anh khẽ đáp. “Chỉ hơi chậm thôi, với cả,” anh kéo tôi vào lòng, “tại em làm anh phân tán tư tưởng. Em định treo chúng ở đâu?”
“Gì cơ?”
Chistian dụi dụi bên tai tôi. “Mấy bức tranh đó – em định treo chúng ở đâu?” Anh cắn nhẹ dái tai tôi, khiến cảm giác nhột nhạt chạy xuống tít tận phía dưới.
“Trong bếp,” tôi lí nhí.
“Ừm. Ý hay, bà Grey.”
Tôi liếc nhìn giá. Năm nghìn euro mỗi bức! Chết tiệt!
“Chúng đắt quá!” Tôi há hốc miệng kinh ngạc.
“Thế à?” Anh lại dụi mũi vào tôi. “Quen dần đi, Ana.” Anh buông tôi ra rồi thong thả tiến lại chỗ bàn có thiếu nữ mặc chiếc váy trắng toát đang thẫn thờ nhìn anh. Tôi muốn trừng mắt giận dữ, nhưng rồi lại quay sang ngắm tiếp mấy bức họa. Những năm nghìn euro… Ái chà chà.
CHÚNG TÔI VỪA ĂN TRƯA XONG và đang thưởng thức cà phê ở khách sạn Le Saint Paul. Cảnh sắc thôn dã xung quanh thật yên bình. Những vườn nho và cánh đồng hoa hướng dương chắp nối thành những mảnh ghép đầy sắc màu bình nguyên mênh mông, rải rác đây đó là những căn nhà nhỏ nhắn và giản dị. Trời đẹp, quang đãng, nên chúng tôi có thể nhìn thấy cả con đường dẫn ra biển, mặt nước lấp lóa xa xa. Christian cắt ngang cơn mơ màng của tôi.
“Em có hỏi anh tại sao lại tết tóc em,” anh khẽ nói, giọng điệu ấy làm tôi lo sợ. Trông anh vẻ như có lỗi.
“Vâng.” Ôi, chết thật.
“Bà ấy thường để anh nghịch tóc, anh nhớ lờ mờ thế. Anh chẳng biết liệu đó là một kí ức hay chỉ là giấc mơ.”
Whoa! Mẹ đẻ của anh.
Anh đăm đăm nhìn tôi, nét mặt khó đoán biết. Tôi sợ hết hồn. Tôi nên nói gì đây khi anh kể một chuyện kiểu như thế?
“Em vẫn thích lúc anh nghịch tóc em.” Tôi ngập ngừng.
Anh ngó tôi vẻ hoài nghi. “Thật không?”
“Thật.” Quả thực là thế. Tôi nắm tay anh. “Em nghĩ anh từng rất yêu mẹ mình, Christian.” Mắt anh mở lớn, chăm chăm nhìn tôi vô cảm, anh không nói gì.
Chết thật! Tôi có nói gì quá đà không? Nói gì đi, anh chàng Đa Sự – xin anh đấy. Nhưng anh vẫn nhất định không mở lời, chỉ nhìn tôi đăm đăm với đôi mắt xám sâu thăm thẳm, giữa hai chúng tôi là khoảng tĩnh lặng tuyệt đối. Anh đang rất bối rối.
Anh liếc xuống tay tôi đang đặt trong lòng tay anh, và cau mày.
“Nói gì đi anh,” tôi khẽ giục, không thể chịu đựng sự im lặng này hơn nữa.
Anh lắc đầu, thở dài thườn thượt.
“Đi thôi.” Anh buông tay tôi và đứng lên, vẻ dè dặt. Tôi vừa làm gì quá trớn ư? Không biết nữa. Tim thắt lại, tôi chẳng biết nên nói gì khác hay cứ để kệ thế. Tôi chọn cách thứ hai và rồi ngoan ngoãn đi theo anh ra khỏi khách sạn.
Trên con phố nhỏ xinh đẹp, anh lại nắm tay tôi.
“Em muốn đi đâu?”
Anh nói chuyện rồi! Anh không giận tôi – tạ ơn trời đất. Tôi thở phào, thanh thản và nhún vai. “Em vui quá, anh vẫn nói chuyện với em.”
“Em thừa biết là anh không thích nhắc lại mấy thứ vớ vẩn đó. Chuyện xong rồi. Kết thúc rồi,” anh khẽ đáp.
Không đâu Christian, chưa xong đâu. Ý nghĩ ấy làm tôi buồn trĩu, và lần đầu tiên tôi tự nhủ liệu có bao giờ nó kết thúc được không. Anh vẫn luôn là chàng Năm Mươi với nhiều Ẩn Số… anh chàng Đa Sự của tôi.
Tôi có muốn anh thay đổi không? Không, thực ra là không – chỉ trong chừng mực nhất định, tôi muốn anh cảm thấy mình được yêu thương.
Len lén liếc trộm anh, tôi mất một lúc mê mẩn vẻ đẹp quyến rũ của anh… và anh đích thực là của tôi. Sức hấp dẫn làm mê hoặc tôi không chỉ bởi khuôn mặt thanh tú, bảnh trai và cơ thể gợi cảm. Mà chính cái ẩn sau vẻ tuyệt hảo đó mới lôi cuốn tôi, mời mọc tôi…, đó là tâm hồn mong manh dễ tổn thương của anh.
Anh ngó xuống tôi với cái nhìn nửa vui thích, nửa như dè chừng, và cực kì gợi cảm, rồi ôm tôi trong tay, chúng tôi bước đi, vượt qua rất nhiều du khách để tới chỗ Philippe hay Gaston gì đó đỗ chiếc Mercedes rộng thênh thang. Tôi lại đút tay vào túi sau quần soóc của Christian, mừng rơn khi anh không hề giận. Nhưng thành thực mà nói, một cậu bé bốn tuổi không yêu mẹ đẻ mình là vì cái gì, dù bà ấy có tệ đến mấy đi nữa? Tôi thở dài và ôm anh chặt hơn. Tôi biết đám vệ sĩ vẫn kín đáo bám theo sau chúng tôi, và tôi vu vơ tự hỏi liệu họ đã kịp ăn uống gì chưa.
Christian dừng bước bên ngoài một gian hàng nhỏ bán trang sức đá quý, ngó qua cửa sổ rồi cúi xuống nhìn tôi. Anh nắm bên tay tôi đang buông thõng, ngón tay cái miết theo đường lằn đỏ do bị còng tay cứa vào, ngắm nghía kĩ lưỡng.
“Không đau đâu,” tôi đoan chắc với anh. Anh xoay người, tay kia của tôi tuột khỏi túi quần anh. Anh siết chặt bàn tay ấy, lật lên lật xuống kiểm tra vùng cổ tay. Chiếc đồng hồ bạch kim hiệu Omega vừa đủ che vết đỏ lờ mờ trên tay, đó là món quà anh tặng tôi trong bữa điểm tâm vào buổi sáng đầu tiên ở London. Lời đề tặng vẫn khiến tôi xao xuyến.
Anastasia
Em rất quan trọng với Anh
Là Tình yêu, là Cuộc sống của Anh
Christian
Mặc dù có thể lúc này lúc khác, kể cả cái sự Lắm Chiêu Lắm Trò của anh, chồng tôi vẫn là người rất lãng mạn. Tôi liếc nhìn những vết lằn mờ trên cổ tay. Dù đôi khi anh cũng khá hung bạo. Anh thả tay trái tôi ra, ngón tay anh nâng cằm tôi lên, chăm chú quan sát biểu cảm trên mặt tôi, ánh mắt băn khoăn.
“Mấy chỗ đó không đau đâu,” tôi nhắc lại. Anh đưa tay tôi lên môi, âu yếm đặt một nụ hôn xin lỗi vào phía trong cổ tay.
“Đi,” anh nói và dẫn tôi vào cửa hàng.
“ĐÂY RỒI.” CHISTIAN MỞ MÓC chiếc vòng xuyến bạch kim anh vừa mua. Đó là một món đồ thủ công cực đẹp được chế tác rất công phu, chạm khắc hình những bông hoa cách điệu, khảm kim cương nhỏ xinh ở giữa đài hoa. Anh đeo nó lên cổ tay tôi. Nó khá rộng bản, ôm lấy cổ tay, che khuất những vết đỏ. Nó cũng đắt tận ba mươi ngàn euro cơ, tôi nghĩ bụng, mặc dù tôi không thực sự nghe hết cuộc nói chuyện bằng tiếng Pháp với nhân viên bán hàng. Tôi chưa từng mang trên người thứ gì mắc tiền đến thế.
“Đấy, tốt hơn rồi,” anh lẩm bẩm.
“Tốt hơn sao?” Tôi lí nhí, ngước nhìn đôi mắt xám long lanh, nhận ra tay nhân viên bán hàng gầy nhom đang nhìn chúng tôi với ánh mắt ghen tị và không giấu giếm.
“Em biết tại sao mà,” Christian ngập ngừng giải thích.
“Em không cần đâu.” Tôi lắc cổ tay, chiếc vòng xuyến cũng lay động. Nó bắt lấy tia nắng chiều rọi qua cửa sổ cửa hàng, những viên kim cương phản chiếu một chùm nho nhỏ ánh cầu vồng lấp lánh hắt lên tường rung rinh.
Nhưng tay anh du ngoạn dọc lên đùi hay xuống ống chân tôi. Tôi căng mình phòng vệ khi những ngón tay anh dịu dàng ve vuốt, hơi thở như nghẹn lại. Anh định làm gì thế? Anh quyết định tiến xuống dưới, đột nhiên tóm cổ chân tôi, nhấc bàn chân đặt vào lòng anh. Tôi xoay hông, ngồi đối diện anh trên ghế sau ô tô.
“Anh muốn cả chân kia nữa.”
Tôi lo lắng liếc về phía Taylor và Gaston, họ vẫn đang dán mắt vào con đường phía trước. Tôi đặt nốt chân kia vào lòng anh. Mắt nhìn điềm tĩnh, anh với tay nhấn chiếc nút ở cánh cửa phía bên anh. Một màn chắn riêng tư có màu dịu nhẹ trượt ra chắn phía trước chúng tôi, mười giây sau chúng tôi đã hoàn toàn được riêng biệt. Wow… không có gì phải ngạc nhiên khi ghế sau chiếc xe này lại rộng rãi để duỗi chân thoải mái đến thế.
“Anh muốn ngắm cổ chân em,” anh đưa ra lời giải thích đơn giản. Ánh mắt anh lo lắng. Những vết bầm đó ư? Ái chà… tôi tưởng đã giải quyết xong rồi mà. Nếu còn vết thì chúng cũng được quai dép xăng đan che khuất rồi. Sáng nay tôi còn chẳng nhớ là có thấy chúng không. Anh nhẹ nhàng vuốt ngón tay cái lên mu bàn chân phải tôi, khiến tôi trằn mình. Nụ cười thoáng giỡn trên môi anh, tay anh khéo léo cởi một bên quai dép ra, nụ cười trở nên gượng gạo khi anh nhìn thấy những vết đỏ lờ mờ.
“Không đau đâu,” tôi lí nhí. Anh ngước nhìn tôi, mặt thật buồn, môi mím chặt. Anh gật đầu như thể đã tin lời tôi, trong lúc tôi lắc chân thả chiếc xăng đan rơi xuống sàn xe, thế nhưng tôi thấy mình lại để lạc mất anh. Anh đang lơ đãng và trầm tư nghĩ ngợi, vô thức ve vuốt bàn chân tôi trong khi lại quay ra nhìn xa xăm bên ngoài cửa xe.
“Này. Anh vừa nghĩ gì thế?” Tôi nhẹ nhàng hỏi. Anh liếc sang tôi và nhún vai.
“Anh không thích cái cảm giác như lúc anh thấy mấy vết bầm đó,” anh đáp.
Ồ! Một phút trước còn giữ kín, phút sau lại sẵn lòng cởi mở. Đúng là… chàng trai Muôn Màu Muôn Vẻ! Làm sao tôi bắt kịp anh đây?
“Anh đang cảm thấy thế nào?”
Đôi mắt thẫn thờ nhìn tôi. “Không thoải mái,” anh khẽ đáp.
Ôi không. Tôi mở đai an toàn, nhích lại gần anh, đặt hai bàn chân vào lòng anh. Tôi những muốn cuộn mình vào lòng anh, ôm chặt anh, và tôi sẽ làm thế ngay không chút do dự nếu chỉ có Taylor ở ghế trước. Nhưng sự hiện diện của Gaston ở đấy làm cản trở ý muốn của tôi, mặc dù đã có tấm che. Giá mà trời tối hơn. Tôi đành siết chặt hai bàn tay anh.
“Em chỉ không thích mấy vết bầm đó,” tôi lí nhí. “Các thứ khác… những việc anh làm,” tôi hạ thấp giọng xuống hơn – “với mấy chiếc còng, em đều thích cả. À thì còn hơn cả thích nữa. Thậm chí mê mẩn. Anh có thể lặp lại việc đó lúc nào cũng được.”
Anh cựa mình trên ghế. “Mê mẩn ư?” Nữ Thần Ham Muốn trong tôi đang nghiền ngẫm Jackie Collins[13] bỗng giật mình ngẩng lên.
[13] Jackie Collins (sinh ngày 4/10/1937), là một nữ tiểu thuyết gia người Anh. Gần ba mươi tiểu thuyết do bà sáng tác đều nằm trong danh sách bán chạy nhất của Thời báo New York.
“Vâng.” Tôi cười ngượng nghịu. Ngón chân tôi gập lại, chạm vào vật nổi cộm, nghe tiếng anh hít vào thật sâu, tôi ngắm nghía đôi môi anh hé mở.
“Em cần thắt đai an toàn vào, bà Grey.” Giọng anh trầm xuống, ngón chân tôi lại nghịch ngợm. Anh hít vào và đôi mắt tối thẫm lại, tay anh tóm lấy cổ chân tôi dè chừng. Anh muốn tôi dừng lại à? Hay tiếp tục? Anh ngừng lại, cau có, rồi lôi chiếc BlackBerry luôn-kè-kè-bên-mình ra khỏi túi để nhận một cuộc gọi đến, mắt liếc nhìn đồng hồ. Đường nhăn trên trán anh hằn sâu.
“Barney,” anh cáu kỉnh đáp.
Khỉ thật. Lại là công việc chen ngang. Tôi thử hạ chân xuống, nhưng những ngón tay anh giữ chặt cổ chân tôi lại.
“Trong phòng máy chủ ư?” Anh hỏi lại vẻ hoài nghi. “Có kích hoạt hệ thống ngăn chặn hỏa hoạn không?”
Hỏa hoạn! Tôi nhấc chân khỏi lòng anh, lần này anh buông tôi ra. Tôi ngồi thẳng trên ghế, thắt đai an toàn, bồn chồn vân vê chiếc vòng tay ba- mươi-nghìn-euro. Christian lại nhấn nút bên trên cửa xe, tấm chắn bằng kính trượt xuống.
“Có ai bị thương không? Tổn thất thế nào? Hiểu rồi… Khi nào?” Christian lại liếc nhìn đồng hồ, những ngón tay chải chải lên mái tóc. “Không. Không gọi sở cứu hỏa hay cảnh sát. Dù thế nào cũng chưa phải bây giờ.”
Hỏa hoạn? Ở văn phòng của Christian? Tôi hốt hoảng nhìn anh, tinh thần bấn loạn. Taylor xoay người để nghe tiếng Christian nói chuyện rõ hơn.
“Anh ấy sao? Tốt… Được rồi. Tôi muốn có báo cáo tổn thất chi tiết. Và một bản danh sách đầy đủ những người ra vào chỗ đấy trong năm ngày gần đây, kể cả bộ phận tạp vụ… Giữ Andrea lại và bảo cô ta gọi cho tôi… Thế à, nghe có vẻ như khí trơ argon đó hiệu quả như dự kiến, cái đó cực kì quý giá đấy.”
Báo cáo tổn thất? Khí trơ argon? Văng vẳng tiếng giảng từ lớp học hóa – tên một nguyên tố, tôi đoán thế.
“Tôi hiểu vẫn còn sớm… Gửi email cho tôi trong vòng hai tiếng… Không, tôi cần biết ngay. Cảm ơn đã gọi tôi.” Christian ngắt máy, ngay lập tức bấm một phím trên điện thoại.
“Welch… Tốt… Khi nào?” Christian lại xem giờ. “Một tiếng sau… ừ… hai mươi-bốn-bảy ở kho dữ liệu… tốt.”
Anh ngắt máy.
“Philippe, tôi cần lên thuyền trong vòng một tiếng.”
“Vâng, thưa ngài.[14]”
[14] Nguyên văn tiếng Pháp: Oui, Monsieur.
Khỉ thật, là Philippe, không phải Gaston. Chiếc xe lao đi vun vút.
Christian nhìn sang tôi, nét mặt khó đoán biết.
“Có ai bị thương không?” Tôi vội hỏi.
Christian lắc đầu. “Tổn thất rất ít.” Anh với lấy tay tôi, siết nhẹ làm tôi yên tâm. “Đừng lo nghĩ về việc đó. Người của anh bắt tay vào rồi.” Anh là thế, một CEO luôn biết cách chỉ huy, kiểm soát được mọi việc và không hề nao núng.
“Lửa cháy ở đâu?”
“Phòng máy chủ.”
“Ở cao ốc Grey?”
“Ừ.”
Anh trả lời gọn lỏn, nên tôi hiểu anh không muốn nhắc đến nó.
“Sao tổn thất lại ít thế?”
“Phòng máy chủ lắp đặt một hệ thống ngăn chặn hỏa hoạn cực-kì- tối-tân.”
Dĩ nhiên rồi.
“Ana, xin em… đừng lo nghĩ.”
“Em không lo đâu,” tôi nói dối.
“Ta vẫn chưa biết chắc có phải do cố ý phát hỏa không,” anh đáp, cứa sâu vào nỗi lo lắng của tôi. Tôi bối rối đưa tay lên chống cằm.
Trước là vụ Charlie Tango rồi giờ là sự cố này.
Chuyện gì tiếp theo đây?

50 SẮC THÁI Chương 2

50 SẮC THÁI
Chương 2



Chương hai
Tôi tỉnh hẳn, quên ngay giấc mơ tình ái vừa qua.
“Em chỉ nằm sấp xuống, rồi ngủ thiếp đi mất,” tôi lí nha lí nhí thanh minh.
Mắt anh tóe lửa. Anh cúi xuống với chiếc áo bikini trên ghế quẳng lên người tôi.
“Mặc vào!” Anh rít lên.
“Christian, có ai nhìn đâu.”
“Có đấy. Họ thấy cả. Anh chắc Taylor và đội vệ sĩ đang mãn nhãn với cảnh này!” Anh hầm hè.
Chết thật! Sao tôi quên phắt họ nhỉ? Tôi hốt hoảng úp tay lên ngực, che che đậy đậy. Từ sau vụ Charlie Tango bị phá hoại, chúng tôi triền miên được giám sát bởi đám vệ sĩ quái quỷ.
“Đúng đấy,” Christian lại làu bàu. “Và có thể gã thợ săn ảnh đê tiện nào đó cũng chớp được cảnh này. Em có muốn xuất hiện chình ình trên trang bìa tạp chí Ngôi Sao không hả? Thích cởi trần à?”
Chết tiệt! Đám săn ảnh! Khỉ thật! Chân tay cuống quýt, tôi lóng ngóng mặc vội chiếc áo tắm, mặt mày tái nhợt. Rùng mình. Kỉ niệm khó chịu lúc bị đám thợ săn ảnh vây kín bên ngoài Nhà xuất bản Seattle Independent len lén hiện trong tâm trí – đó là một phần phiền toái buộc phải chấp nhận trong thế giới của Christian Grey.
“Tính tiền!” Christian cáu kỉnh gọi một bồi bàn đi ngang qua. “Chúng ta đi luôn,” anh tuyên bố.
“Ngay bây giờ ư?”
“Ngay.”
Ôi, khỉ thật, thậm chí anh ấy còn chẳng thèm đôi co.
Trên người vẫn còn ướt đẫm, anh mặc quần soóc, rồi chui đầu vào chiếc áo phông màu xám. Bồi bàn quay lại ngay, đưa trả anh thẻ tín dụng và hóa đơn.
Tôi miễn cưỡng chui vào chiếc váy maxi màu lam ngọc, xỏ chân vào đôi dép tông. Bồi bàn vừa quay đi, Christian vớ lấy quyển sách và điện thoại, rồi che giấu cơn thịnh nộ đằng sau chiếc kính râm phi công. Anh đang giận điên người. Lòng tôi thắt lại. Các cô gái khác trên biển đều để ngực trần – đâu có phải tội lỗi gì to tát. Thực ra, chính tôi mới kì cục nhất vì còn mặc áo tắm thế này. Tôi thầm thở dài, tụt hứng. Tôi cứ tưởng Christian sẽ có cách nhìn hài hước… kiểu như… May mà tôi không nằm ngửa ngực trần, hic, nhưng khiếu hài hước của anh đã bay biến mất tiêu rồi.
“Xin đừng giận em mà,” tôi nũng nịu, với tay lấy quyển sách và điện thoại của anh cho vào ba lô của tôi.
“Trễ rồi,” anh bình thản đáp – quá bình thản. “Đi.” Nắm tay tôi, anh ra hiệu cho Taylor và hai tay vệ sĩ đi cùng, những vệ sĩ người Pháp tên Philippe và Gaston. Họ là anh em sinh đôi, giống nhau như đúc. Họ đã kiên nhẫn trông chừng chúng tôi và quan sát mọi người trên bãi biển từ hiên khách sạn. Sao tôi quên bẵng họ được nhỉ? Làm sao bây giờ? Mặt Taylor cũng lạnh băng dưới chiếc kính râm. Khỉ thật, ngay cả anh ấy cũng giận tôi à. Tôi vẫn chưa quen khi gặp Taylor mặc thường phục, quần soóc và áo thun đen.
Christian dẫn tôi vào khách sạn, đi qua hành lang bước ra phố. Anh vẫn làm thinh, ủ rũ và bực bội, mà tất cả là do lỗi của tôi. Taylor và đội vệ sĩ bám theo chúng tôi như hình với bóng.
“Ta đi đâu đấy?” Tôi dò hỏi, ngước nhìn anh đăm đăm.
“Quay về thuyền.” Anh chẳng thèm nhìn tôi.
Chẳng biết mấy giờ rồi. Có lẽ là năm hay sáu giờ chiều. Khi tới bãi neo thuyền, Christian dẫn tôi lên bến cầu, chỗ đậu chiếc xuồng máy và mô tô nước Jet Ski, hai món đi kèm với du thuyền Fair Lady. Trong lúc Christian tháo nút buộc chiếc Jet Ski, tôi đưa ba lô cho Taylor cầm. Tôi lo lắng liếc nhìn anh ta, nhưng y như Christian, nét mặt anh hoàn toàn vô cảm. Tôi ngượng chín người khi nghĩ lại cảnh trên bãi biển.
“Đây, thưa bà Grey.” Taylor đưa tôi một chiếc áo phao lấy từ xuồng máy, tôi ngoan ngoãn mặc vào. Sao có mỗi mình tôi phải mặc áo cứu hộ nhỉ? Christian và Taylor liếc nhau chớp nhoáng. Ái chà, anh giận lây cả Taylor ư? Rồi Chrisitan kiểm tra đai áo phao cho tôi, thắt chặt chiếc dây ở giữa.
“Ổn rồi,” giọng anh rầu rĩ, mắt không thèm nhìn tôi. Chán thật.
Anh thoăn thoắt leo lên chiếc Jet Ski, chìa tay ra đón tôi. Nắm chắc tay anh, tôi cố xoay xở trèo lên ghế ngồi sau lưng anh sao cho không ngã ùm xuống nước, trong khi Taylor và hai anh em sinh đôi thì lên chiếc xuồng máy. Christian đạp chân vào bến lấy đà đẩy chiếc Jet Ski ra, nó bồng bềnh êm ái trên nước.
“Bám chắc,” anh ra lệnh. Tôi choàng hai tay quanh người anh.
Đây là phần tôi khoái nhất khi ngồi trên Jet Ski. Tôi ôm thật chặt, cọ mũi lên lưng anh, tôi chợt nghĩ đã có lần nào ôm anh thế này mà anh lại cứ giận mãi không. Anh có mùi dễ chịu… mùi của Christian và của biển.
Christian, xin anh, tha thứ cho em!
Anh ngồi ngay đơ. “Bám chắc vào,” anh nhắc, giọng nói đã nhẹ nhàng hơn. Tôi hôn và tì má lên lưng anh, ngoái nhìn lại bến cầu, đã có vài du khách tụ tập xem màn trình diễn này.
Christian xoay chìa khóa, chiếc mô tô nước nổ giòn giã. Chỉ một cú xoay tay ga, chiếc Jet Ski nhào về phía trước, lướt băng băng trên mặt nước mát lạnh thăm thẳm, rời khỏi bến, phi ra giữa cảng rồi tiến thẳng về phía du thuyền Fair Lady. Tôi ôm anh chặt hơn. Tuyệt thật. Rất kích thích. Bám dính lấy thân hình săn chắc cường tráng của anh, tôi cảm nhận được từng cơ bắp cuồn cuộn.
Taylor lái chiếc xuồng máy xé nước chạy song song. Christian liếc xéo sang, rồi lại tăng tốc, chúng tôi vọt lên trước, lướt trên đầu ngọn sóng như viên đá cuội lia sơn sớt trên mặt nước. Taylor lắc đầu ngao ngán, rồi hướng thẳng tới chiếc du thuyền. Còn Christian thì phóng vọt qua chiếc Fair Lady, hướng ra khoảng biển thoáng đãng.
Bụi nước bắn tung tóe, làn gió ấm áp táp lên mặt và quất đuôi tóc tôi phần phật sang hai bên. Vui thật. Biết đâu cảm giác mạnh khi lái mô tô nước sẽ xua đi tâm trạng không vui của Christian. Không được thấy mặt anh, nhưng tôi biết anh cũng đang thích thú – thảnh thơi vô tư lự, trải nghiệm cảm giác mới lạ.
Anh cua tay lái theo hình bán nguyệt, tôi được dịp ngắm nghía cả một vạt ven bờ – những chiếc thuyền dập dềnh trong bến, những văn phòng cùng những căn hộ đủ màu vàng, trắng và màu cát san sát như thể một bức ghép nhiều mảnh, và phía sau là dãy núi lởm chởm. Cảnh trí thật lộn xộn – không như những khối nhà khuôn mẫu tôi vẫn quen nhìn – ấy vậy nhưng nó lại đẹp như tranh. Christian liếc tôi qua bờ vai, có bóng nụ cười hiện trên môi anh.
“Nữa nhé?” Anh hét lớn làm át đi tiếng ồn của động cơ.
Tôi gật lấy gật để. Anh đáp lại bằng nụ cười chói lòa, rồi tăng tốc, lái chiếc mô tô lướt một vòng quanh Fair Lady, lao ra phía biển rộng. Một lần nữa. Tôi nghĩ, mình đã được tha thứ.
“DA EM BỊ RÁM NẮNG RỒI,” Christian dịu dàng nói khi giúp cởi chiếc áo phao của tôi ra. Tôi lo lắng thử thăm dò tâm trạng anh ra sao. Chúng tôi vừa lên boong chiếc du thuyền. Một nhân viên đứng im bên cạnh, chờ cất áo phao. Christian chuyển nó sang cho cậu ta.
“Ngài có cần gì nữa không ạ?” Cậu ta hỏi, cách nhấn trọng âm của người Pháp rất dễ thương. Christian liếc sang tôi, tháo kính và cài nó vào cổ áo phông cho ráo nước.
“Em uống chút gì nhé?” Anh hỏi.
“Có cần không?”
Anh nghiêng đầu sang một bên, dịu dàng hỏi lại. “Sao em nói thế?”
“Anh biết sao mà.”
Anh cau mày như thể đang đong đếm gì đó trong đầu.
Ơ kìa, anh ấy nghĩ gì nhỉ?
“Cho tôi hai ly rượu gin pha tonic. Và ít ngũ cốc với ô liu,” anh gọi đồ và anh chàng phục vụ nhanh chóng rút lui.
“Em tưởng anh sẽ phạt em à?” Giọng Christian êm ái như lụa.
“Anh có muốn phạt không?”
“Có.”
“Như nào?”
“Anh sẽ nghĩ ra cách nào đó. Biết đâu trong lúc em đang uống.” Lời dọa nạt thật gợi tình. Tôi nuốt khan, Nữ Thần Ham Muốn trong tôi liếc xéo sang từ chỗ ghế tắm nắng, cô nàng đang mải nghịch tia nắng bằng ánh phản quang từ chiếc vòng đeo cổ.
Christian lại cau mày.
“Em muốn thế à?”
Sao anh ấy biết được nhỉ? “Còn tùy,” tôi lẩm bẩm, đỏ bừng mặt.
“Tùy gì?” Anh giấu một nụ cười. “Liệu anh có làm em đau hay không”
Miệng anh mím chặt nghiêm nghị, chẳng còn vẻ hài hước nữa. Anh nhoài về phía trước, hôn lên trán tôi.
“Anastasia, em là vợ anh, không phải người phục tùng. Anh chưa bao giờ muốn làm em đau. Giờ thì em phải hiểu chứ. Chỉ cần… chỉ không được cởi đồ nơi công cộng. Anh không muốn em lõa thể trên mặt báo lá cải. Em không muốn thế, và anh chắc chắn mẹ em và dượng Ray cũng không muốn thế.”
Ối! Dượng Ray. Chết thật, ông bị chứng đau tim. Tôi mất trí rồi hay sao? Tôi tự nhiếc móc mình thậm tệ.
Cậu phục vụ đi ra mang theo đồ uống và đồ ăn kèm, đặt chúng trên chiếc bàn gỗ tếch.
“Ngồi đi,” Christian ra lệnh. Vâng lời anh, tôi ngồi xuống chiếc ghế xếp. Christian cũng ngồi xuống một chiếc bên cạnh, đưa tôi một ly gin pha tonic.
“Chúc sức khỏe, bà Grey.”
“Chúc sức khỏe, ngài Grey.” Tôi uống một hớp, nó lạnh và ngon tuyệt diệu. Đã cơn khát. Khi tôi ngó sang, anh đang quan sát tôi với ánh mắt ân cần, khó đoán nổi anh đang nghĩ gì. Nản thật. Không biết anh còn giận tôi không. Tôi đành giở trò đánh trống lảng.
“Chiếc thuyền của ai thế?” Tôi hỏi.
“Một hiệp sĩ người Anh. Quý ngài Bất-Kể-Là-Ai. Cụ tổ của ngài khởi nghiệp với một cửa hàng tạp hóa. Con gái ngài cưới một trong những hoàng tử kế vị của châu Âu.”
Ồ. “Siêu giàu nhỉ?”
Đột nhiên Christian nhìn cảnh giác.
“Giống anh à?” Tôi lẩm bẩm.
“Ừ.”
Ai chà.
“Giống cả em nữa,” Christian khẽ đáp, đưa một quả ô liu vào miệng.
Tôi chớp mắt… hình dáng anh trong lễ phục cưới với gi-lê bạc ùa về trong tâm trí tôi…, rồi tới đôi mắt bừng lên tình cảm chân thành nhìn tôi suốt lễ cưới.
“Mọi thứ của anh giờ là của em ” giọng anh du dương trong trẻo, ngân nga lời thề nguyện trong kí ức.
Mọi thứ của anh ư? “Lạ thật. Khởi đầu tay trắng, tôi khua tay ngụ ý ám chỉ mọi sự sang trọng xung quanh, rồi có mọi thứ.”
“Em sẽ quen dần thôi.”
“Em nghĩ mình sẽ chẳng quen được đâu.”
Taylor bước lên boong. “Thưa ngài, có điện thoại.” Christian nhăn mặt nhưng cũng chìa tay nhận chiếc BlackBerry được đem ra.
“Grey,” anh đáp cáu kỉnh, rồi đứng lên đi ra mũi thuyền.
Tôi nhìn ra xa xăm mặt biển, gạt ra khỏi tai cuộc nói chuyện điện thoại giữa anh với Ros – tôi đoán thế – nhân vật số hai của anh. Giàu… Tôi cực kì giàu. Tôi chưa phải làm gì để kiếm cả đống tiền đó cả… mà chỉ cưới một anh chàng giàu có. Tôi rùng mình khi tâm trí mơ màng nhớ lại cuộc nói chuyện giữa chúng tôi về vụ hợp đồng tiền hôn nhân. Hôm đó là chủ nhật kế sau sinh nhật anh. Bấy giờ chúng tôi ngồi quanh bàn ăn trong bếp, thưởng thức bữa sáng nhàn nhã… Có đông đủ mọi người. Elliot, Kate, Grace và tôi đang tranh luận nảy lửa xem giữa thịt xông khói và xúc xích thì món nào xuất sắc hơn, còn Carrick và Christian thì đang mải đọc tờ báo ra hằng ngày…
“NHÌN XEM NÀY,” tiếng Mia the thé lúc cô đặt chiếc netbook lên mặt bàn ăn ngay trước mặt chúng tôi.
“Có một tin buôn chuyện trên trang web Seattle Nooz nhắc đến chuyện anh đính hôn rồi này, Christian.”
“Rồi ư?” Grace thốt lên ngạc nhiên. Miệng bà mím chặt lại, rõ ràng là bà vừa có ý nghĩ nào đó khó chịu lắm. Christian nhăn mặt.
Mia đọc to cột tin lên. “Thông tin hôm nay tại Nooz cho biết chàng trai còn độc thân sáng giá nhất tại Seattle, anh chàng Christian Grey, cuối cùng đã như cá cắn câu, như chim chui rọ, chỉ nay mai là tiếng chuông hôn lễ sẽ reo vang. Nhưng ai là quý cô may mắn, cực kì may mắn thế? Phóng viên Nooz vẫn đang săn tìm. Đánh cuộc rằng cô nàng đang ngồi đọc bản giao kèo tiền hôn nhân hoành tráng lắm đây.”
Mia cười khanh khách, rồi im bặt ngay khi Christian trừng mắt nhìn cô. Im lặng bao trùm, và không khí trong căn bếp gia đình Grey như đóng băng dưới 0 độ C.
Ôi, không lẽ nào! Hợp đồng tiền hôn nhân ư? Ý tưởng này chưa từng hiện lên trong suy nghĩ của tôi. Tôi nuốt khan, cảm giác như mặt mình xám ngoét vì mất máu. Chỉ muốn chui xuống đất ngay thôi! Lúc tôi bối rối liếc sang, Christian cựa mình vẻ khó chịu.
“Không,” anh mấp máy môi ra hiệu cho tôi.
“Christian,” bác Carrick nhẹ nhàng gọi.
“Con sẽ không nhắc đến chuyện này nữa,” anh gắt gỏng trả lời Carrick, ông vừa liếc sang tôi đầy lo lắng, suýt định nói gì đó.
“Không có giao kèo tiền hôn nhân nào đâu!” Christian gần như quát lại ông rồi bực bội tiếp tục đọc báo, phớt lờ mọi người khác đang quây quanh bàn. Từng người bọn họ hết nhìn tôi, lại nhìn sang anh… rồi nhìn loanh quanh, không dám ngó ngàng đến chúng tôi nữa.
“Christian,” tôi gọi khẽ. “Em sẽ kí bất kì giấy tờ gì anh và bác Grey muốn.” Ôi dào, đâu phải lần đầu anh ấy muốn tôi kí cọt đâu. Christian nhìn lên và ngó tôi đăm đăm.
“Không!” Anh gắt. Mặt tôi lại tái nhợt.
“Để bảo vệ anh cơ mà.”
“Christian, Ana – mẹ nghĩ các con nên bàn bạc chuyện đó lúc có riêng hai đứa,” bác Grace nhắc nhở. Bà trừng mắt nhìn Carrick và Mia. Ôi thôi, chắc họ cũng gặp rắc rối to rồi.
“Ana, con không có lỗi trong chuyện này đâu,” Carrick khẽ trấn an tôi. “Và con cứ gọi ta là Carrick nhé.”
Christian nheo đôi mắt lạnh lùng nhìn sang bố, lòng tôi se thắt lại. Thiên địa ơi… Anh ấy thực sự nổi đóa rồi đây.
Mọi người nhất loạt chuyện trò sôi nổi, Mia và Kate bật dậy thu dọn bàn.
“Anh chắc chắn khoái món xúc xích hơn,” Elliot la toáng lên.
Tôi nhìn chăm chăm vào những đốt ngón tay. Chết thật. Mong rằng ông bà Grey không cho rằng tôi là một kẻ đào mỏ. Christian với sang ấp ủ hai bàn tay tôi trong lòng tay anh. “Đừng nghĩ nữa.”
Sao anh biết tôi đang nghĩ gì?
“Cứ kệ ông cụ đi,” Christian thì thầm chỉ đủ để tôi nghe thấy. “Ông thực ra vẫn bực Elena. Chuyện lung tung này chỉ nhắm vào anh thôi, ước gì mẹ giữ mồm giữ miệng.”
Tôi hiểu Christian vẫn còn nhức nhối vì cuộc “chuyện trò” với Carrick về Elena tối qua.
“Ông có lý đấy, Christian. Anh rất giàu có, còn em thì chẳng mang lại gì khi kết hôn, ngoại trừ những món nợ từ khoản vay học đại học.”
Christian đăm đăm nhìn tôi, mắt đượm buồn. “Anastasia, nếu em bỏ rơi anh, cũng là tước đi của anh mọi thứ rồi. Trước đây em đã từng rời xa anh một lần. Anh biết rõ cảm giác đó lắm.”
Ôi chết thật! “Khác nhau mà,” tôi lí nhí đáp, xúc động trước tình cảm mãnh liệt của anh. “Nhưng… có khi chính anh muốn bỏ em.” Ý nghĩ này khiến tôi đau đớn.
Anh khịt mũi và lắc đầu vẻ vừa nghe điều nhảm nhí.
“Christian, anh biết em nhiều khi vô cùng ngờ nghệch – và anh…” tôi liếc xuống những ngón tay trắng bệch, nỗi đau vô hình đâm thấu qua tôi, tôi không thể nói cho hết câu. Để mất Christian ư… Chết mất.
“Thôi. Thôi ngay. Chấm dứt chủ đề này tại đây, Ana. Ta sẽ không nhắc đến nó nữa. Không giao kèo nào hết. Không bao giờ.” Anh nhìn tôi bằng ánh mắt dứt khoát quên-nó-đi-ngay, khiến tôi nín lặng. Rồi anh quay sang nói với bác Grace. “Mẹ ơi,” anh gọi. “Tổ chức đám cưới ở đây được không?”
VÀ KHÔNG LẦN NÀO anh ấy nhắc đến chuyện đó nữa. Thực tế thì bất kể khi nào có dịp anh lại bồi đắp ý thức rằng sự giàu sang của mình… cũng là của tôi. Tôi rùng mình nhớ lại lần mua sắm điên cuồng mà Christian bảo tôi đi cùng Caroline Acton, nữ nhân viên tư ván mua đồ của hãng Nieman Marcus[9], để sửa soạn cho tuần trăng mật. Tính riêng bộ bikini thôi đã có giá tới năm trăm bốn mươi đô la. Ý tôi là, đẹp thì đẹp thật, nhưng mất cả đống tiền chỉ để sở hữu bốn mẩu vải hình tam giác bé xíu xiu.
[9] Nieman Marcus là tên một công ty chuyên kinh doanh các chuỗi cửa hàng bán lẻ các mặt hàng cao cấp, hiện đã gây dựng được hơn bốn mươi cửa hàng ở trên hai mươi bang của Hoa Kỳ.
“Em sẽ quen dần thôi,” Christian phá vỡ cơn mơ màng của tôi khi quay lại chỗ ngồi.
“Quen gì cơ?”
“Tiền tài,” anh đáp, trợn tròn mắt.
Ôi, cái chàng Năm Mươi này, có lẽ sẽ quen dằn theo thời gian. Tôi đẩy chiếc đĩa nhỏ đựng hạnh nhân và hạt điều rang muối về phía anh.
“Đồ nhắm của ngài đây,” tôi mời anh với nét mặt thực thà nhất có thể nặn được, cố làm cuộc nói chuyện thêm phần dí dỏm sau những suy nghĩ u ám và sự cố áo-bikini-lộ-hàng của tôi.
Anh nhếch miệng cười. “Em là món anh thèm nhâm nhi nhất ấy chứ[10]” Anh ăn một quả hạnh nhân, mắt ánh lên vẻ hài hước tinh quái khi thích thú bắt bẻ được câu nói đùa của tôi. Lưỡi anh lướt trên môi. “Cạn ly đi. Chúng ta lên giường thôi.”
[10] Christian chơi chữ, Ana nói “nuts” nghĩa là quả hoặc hạt sấy khô, Christian nói “nuts” trong thành ngữ “to be nuts” là say mê ai đó.
Cái gì?
“Uống,” anh mấp máy miệng, mắt tối thẫm lại.
Ôi chao ôi, riêng cái nhìn của anh đã tạo nên hơi ấm bao trùm hết thảy. Tôi uống cạn ly rượu gin, mắt không rời khỏi anh. Miệng anh hé mở, thấp thoáng đầu lưỡi giữa hai hàm răng, nở nụ cười khơi gợi. Với một cử động nhẹ nhàng, anh đứng dậy, cúi xuống chỗ tôi, chống hai tay lên hai thành ghế.
“Anh sẽ phạt em lần này để làm gương. Đi nào. Đừng đi tè nhé,” anh ghé tai tôi nói khẽ.
Tôi há hốc miệng kinh ngạc. Đừng đi tè nhé? Sao thô lỗ thế nhỉ. Cô ả Tiềm Thức hốt hoảng ngước lên khỏi cuốn sách đang đọc – Trọn bộ các sáng tác của Charles Dickens, tập 1.
“Không như em nghĩ đâu.” Christian cười tủm tỉm, chìa tay ra đón. “Tin anh đi.” Trông anh mới quyến rũ và ân cần làm sao. Sao mà từ chối nổi?
“OK.” Tôi nắm lấy tay anh, bởi một lẽ rất đơn giản, tôi đã dâng trọn đời mình vì tin cậy anh cơ mà. Anh ấy định làm gì nhỉ? Tim tôi đập thình thịch, hồi hộp quá.
Anh dẫn tôi đi hết boong thuyền, băng qua căn phòng lớn được trang bị nội thất sang trọng, đi dọc theo một hành lang hẹp, tiếp tục xuyên qua phòng ăn rồi xuống cầu thang dẫn vào cabin chính.
Căn buồng đã được lau dọn từ sáng và giường cũng dọn sẵn. Phòng rất thích. Có hai ô cửa ở cả mạn phải và trái thuyền, căn phòng được trang trí rất tao nhã, với nội thất màu quả óc chó thẫm, tường màu kem và chăn đệm màu đỏ với ánh vàng.
Christian buông tay tôi, lôi áo phông qua đầu rồi quẳng nó lên ghế. Anh tuột tiếp dép tông khỏi chân rồi cởi quần soóc và quần bơi với chuyển động rất duyên dáng, ôi chao. Có bao giờ tôi chán ngắm anh trằn trụi thế này không? Anh đẹp tuyệt. Và thuộc về tôi. Làn da anh cũng ửng đỏ vì rám nắng, tóc đã dài hơn, rủ xuống trán. Tôi là cô nàng cực kì may mắn.
Tay anh đỡ cằm tôi, khẽ kéo xuống, để tôi không cắn môi nữa, ngón tay cái anh lướt trên bờ môi dưới của tôi.
“Thế có phải khá hơn không.” Anh xoay mình, sải bước về phía tủ chứa quần áo. Anh lấy ra hai chiếc còng tay số tám bằng kim loại và một cái băng che mắt trong ngăn kéo dưới cùng.
Còng tay á! Đã bao giờ dùng loại này đâu. Tôi vội liếc về phía giường, đầy lo lắng. Anh ấy sẽ móc chúng vào đâu được nhỉ? Anh quay lại, ngó tôi đăm đăm, đôi mắt thăm thẳm lấp lánh.
“Thứ này có thể khá đau đấy. Chúng sẽ cứa vào tay nếu em giằng mạnh quá.” Anh giơ một chiếc lên. “Nhưng anh thực sự muốn dùng nó với em bây giờ.”
Chết mất. Miệng tôi khô khốc. “Đây.” Anh tiến lên chậm rãi, uyển chuyển rồi chìa ra cho tôi một chiếc. “Em có muốn xem thử không?”
Chất kim loại rắn và lạnh. Tôi thành thực mong không bao giờ phải đeo thứ đó.
Christian chăm chú quan sát tôi. “Chìa khóa đâu?” Giọng tôi run run hỏi.
Anh xòe lòng bàn tay đặt một chiếc chìa bé xíu bằng kim loại. “Nó mở cả hai chiếc. Thực ra thì mở được mọi cái còng.”
Anh có bao nhiêu cái còng như thế rồi? Tôi không nhớ đã từng thấy cái đó trong tủ chứa đồ bao giờ.
Anh đưa ngón tay trỏ vuốt ve má tôi, lướt xuống miệng, rồi cúi người như thể định hôn.
“Em muốn chơi không?” Anh hỏi khẽ, mọi thứ trong tôi nhộn nhạo, khát khao bừng lên vùng bụng dưới.
“Có,” tôi thở hắt.
Anh nhoẻn cười. “Tốt.” Anh đặt một nụ hôn phớt nhẹ lên trán tôi. “Cần dùng tới từ khóa an toàn đấy.”
Gì nữa?
“Nếu dùng ‘Dừng lại’ thì chưa đủ, vì em có thể bật thốt ra mà không muốn thế.” Anh cọ mũi mình trên mũi tôi – nơi tiếp xúc duy nhất với anh bây giờ.
Tim tôi nhảy tưng tưng rồi. Khỉ thật… Chỉ vì có mấy lời đó.
“Thế không đau đâu. Nhưng dữ dội đấy. Rất dữ dội, vì anh không để em cựa quậy. Được chứ?”
Ôi trời. Nghe nóng bỏng quá.
Tiếng tôi thở gấp gáp nghe thấy rõ. Chết tiệt, mình muốn quá mất rồi. Tạ ơn trời tôi cưới được người như anh, nếu không thì ngượng chết mất. Mắt tôi vội cụp xuống khi nhìn chú bé đã vươn dậy của anh.
“Vâng.” Tôi líu díu chỉ vừa đủ nghe.
“Chọn một từ đi, Ana.”
Ơ…
“Từ khóa an toàn,” anh nhắc nhẹ nhàng.
“Kem que,” tôi đáp vội, hổn hển.
“Kem que?” Anh hỏi lại, vẻ thích thú.
“Vâng.”
Anh ngả người ra sau để ngắm tôi cho rõ, tủm tỉm cười. “Chọn hay đấy. Giơ hai tay lên.”
Tôi làm theo, anh túm lấy hai bên chiếc váy maxi, kéo nó tuột qua đầu, thả rơi trên sàn. Anh chìa tay ra, tôi trả lại anh chiếc còng. Anh đặt cả hai chiếc còng và dải băng bịt mắt lên chiếc bàn kê cạnh giường, rồi giật chiếc chăn trên giường xuống cho rơi xuống sàn.
“Quay lưng lại.”
Tôi xoay mình, anh cởi chiếc áo tắm trên mình tôi rồi để kệ nó rơi xuống.
“Ngày mai anh sẽ ghim chặt nó vào người em,” anh khẽ nói, tay lôi tuột chiếc chun buộc tóc ra. Túm gọn tóc vào một bên tay, anh giật nhẹ khiến tôi bước lùi lại, lưng tựa vào người anh. Lên ngực anh. Lên thứ cương cứng của anh. Anh kéo đầu ngả sang bên, hôn lên cổ, khiến tôi nấc lên.
“Em đã không chịu vâng lời hả,” giọng khẽ khọt bên tai, rót từng lời ngọt ngào, khiến tôi run rẩy.
“Dạ,” tôi đáp khẽ.
“Ưm. Thế ta phải làm gì với chuyện đó đây?”
“Học cách sống cùng nó,” tôi thở hắt. Nụ hôn mơn man của anh khiến tôi ngây dại. Tôi cảm thấy anh nhoẻn miệng cười khi kề sát cổ tôi.
“Ái chà, vợ yêu. Em thành người lạc quan từ bao giờ thế.”
Anh đứng thẳng dậy, nắm tóc tôi, chia ra thành ba phần, chậm rãi bện lại, rồi quấn chun buộc ở dưới. Nhẹ nhàng kéo bím tóc, anh ghé tai tôi thì thầm. “Anh sẽ dạy em một bài học.”
Nhoáng một cái, anh ôm ngang eo tôi, ngồi xuống giường, rồi ghì mạnh tôi nằm sấp trên đùi anh, tôi cảm thấy rõ ràng vật cương cứng nam tính của anh thúc vào bụng tôi. Anh tét lên mông tôi một cái mạnh. Tôi kêu oái. Tiếp đó, đẩy tôi nằm ngửa trên giường, dưới ánh mắt soi mói của anh, đôi mắt xám cháy bỏng. Tôi như sắp bị thiêu đốt.
“Em có biết mình đẹp lắm không?” Đầu ngón tay miết trên bắp đùi tôi, khiến tôi rạo rực… tới tận ngóc ngách. Anh nhỏm dậy, mắt vẫn không rời khỏi tôi, với lấy hai chiếc còng. Anh tóm chặt bắp chân trái tôi, bập một bên còng quanh cổ chân.
Nhấc chân phải lên, anh lặp lại động tác vừa làm. Thế là mỗi bên cổ chân tôi được gắn với một chiếc còng số tám. Tôi vẫn chưa biết anh định ngoắc chúng vào đâu.
“Ngồi dậy,” anh ra lệnh, tôi răm rắp làm theo.
“Giờ ôm lấy đầu gối đi.”
Tôi chớp mắt nhìn anh, rồi co chân gập gối và quàng hai tay ôm hai đầu gối. Anh cúi xuống, nâng cằm và đặt lên môi tôi một nụ hôn âu yếm, ướt át, rồi trượt chiếc băng che quanh mắt tôi. Tôi không còn thấy gì nữa, chỉ còn nghe thấy tiếng mình thở gấp gáp và tiếng nước oàm oạp vỗ bên mạn của chiếc du thuyền đang bồng bềnh trên mặt biển.
Ôi chao. Tôi bị kích thích… lắm rồi.
“Từ khóa an toàn là gì, Anastasia?”
“Kem que.”
“Tốt.” Nắm lấy tay trái tôi, anh bập một bên còng quanh cổ tay, rồi tiếp như thế với tay phải. Tay trái tôi bị khóa với cổ chân trái, tay phải với chân phải. Không duỗi thẳng chân ra được nữa. Thiên địa quỷ thần ơi!
“Giờ thì,” Christian nói nhỏ, “anh sẽ yêu em tới lúc em phải kêu thét lên.”
Gì cơ? Khí huyết như bốc hơi khỏi người tôi.
Anh tóm lấy hai bên gót chân, hẩy nhẹ tôi ngã ra giường. Tôi chẳng có cách nào khác, đành cứ gập chân lại. Những chiếc còng càng siết chặt khi tôi cố giằng ra. Anh nói đúng… chúng cứa vào tôi thực sự đến mức đau đớn… Cảm giác này lại càng khác lạ khi đang trên một con thuyền – bị trói gô và vô phương cứu giúp. Anh kéo hai bên mắt cá chân dang ra. Tôi rên rỉ.
Lúc anh hôn lên bắp đùi non, tôi những muốn oằn mình dưới anh mà không thể. Chẳng có điểm tựa nào để tôi ưỡn hông. Hai bàn chân lơ lửng. Tôi chẳng cựa quậy được.
“Em sắp được cảm nhận mọi khoái cảm, Anastasia. Đừng cựa quậy,” anh thì thầm khi trườn người trên người tôi, hôn tôi theo lằn cạp chiếc quần bikini. Anh kéo nút thắt hai bên hông, mảnh quần bé xíu tuột ra rơi xuống. Tôi giờ hoàn toàn trơ trụi, và phó mặc vào anh. Anh âu yếm hôn lướt lên, cắn khe khẽ lên hai bầu ngực.
Anh dỗ dành. “Em đẹp lắm, Ana.”
Tôi rên lên, bất lực. Thường thì tôi đã uyển chuyển cử động phần hông, đáp lại những ve vuốt của anh bằng nhịp điệu của riêng mình, nhưng giờ chẳng nhúc nhích nổi. Tôi rền rĩ, giằng mạnh những trói buộc. Vòng kim loại cứa vào da tôi.
“A…!” Tôi thét lên. Mặc kệ.
“Em làm anh phát điên,” anh thì thầm. “Nên anh sẽ khiến em phải điên theo.” Anh đang phủ trên mình tôi, dồn trọng lực trên hai khuỷu tay, nhắm tới hai trái đào. Day cắn, mút máp, rồi vân vê nhũ hoa giữa những ngón tay, khiến tôi mê dại. Anh không dừng lại. Phát điên lên mất. Ôi. Làm ơn đi. Vật cương cứng của anh đè lên tôi.
“Christian,” tôi van nài, cảm thấy nụ cười đắc thắng của anh trên da.
“Cách này có làm em lên đỉnh không?” anh khẽ nói khi đang vân vê đầu nhũ hoa, khiến nó càng săn cứng. “Em biết anh làm được mà.” Miệng anh nghiến nhẹ, tôi thét lên, cơn khoái cảm nhói lên từ ngực lan xuống tận vùng bụng dưới. Tôi bất lực giằng giật những chiếc còng, đắm chìm trong khoái lạc.
“Vâng,” tôi thổn thức.
“Ô, cưng ơi, dễ lắm.”
“Ôi… xin anh.”
“Suỵt.” Anh lướt môi lên miệng tôi, răng cạ vào cằm khiến tôi thở gấp. Hôn tôi, anh khéo léo đưa lưỡi xâm chiếm miệng tôi, tận hưởng, khám phá và lấn lướt, nhưng tôi chẳng chịu trận, cũng đáp trả và xoắn xuýt lấy lưỡi anh. Môi anh có vị nhàn nhạt của rượu gin và của Christian Grey, mùi hương của biển.
Anh đỡ cằm, giữ đầu tôi cố định. “Yên nào, cưng. Anh muốn em nằm im.” Giọng anh thì thào, môi vẫn kề môi.
“Em muốn thấy anh.”
“Không, nào Ana. Thế này em sẽ cảm nhận tốt hơn.” Rồi thật chậm rãi, anh cong hông, thúc một phần vào trong tôi. Theo phản ứng tự nhiên, tôi muốn ưỡn hông lên đón nhận, nhưng lại không sao cử động được. Anh lại rút ra.
“A! Christian, xin anh!”
“Lại nhé?” anh đùa cợt, giọng khàn khàn.
“Christian!”
Anh lại nhích vào chút xíu, rồi rút lui, môi vẫn hôn tôi, ngón tay nghịch ngợm dày vò đầu nhũ hoa. Khoái cảm dâng trào.
“Không!”
“Em muốn anh không, Anastasia?”
“Có,” tôi van nài.
“Nói đi,” giọng anh thì thào, khản đặc, rồi lại vào… ra, trêu chọc.
“Em muốn anh,” tôi rên rỉ. “Xin anh.”
Tôi nghe thấy tiếng anh thở dài âu yếm kề sát bên tai.
“Vậy thì em có anh đây, Anastasia.”
Anh chồm lên và dập mạnh. Tôi thét lên, ngửa đầu ra sau, giằng giật chỗ trói khi anh lấp đầy chốn êm đềm trong tôi. Tôi ngập trong khoái cảm, ở mọi ngóc ngách – một trạng thái khổ sở vô cùng ngọt ngào, trong khi tôi vẫn không thể nhúc nhích.
Anh giữ im, xoay tròn hông, rồi nhấn thật sâu.
“Sao em không nghe lời, Ana?”
“Christian, dừng lại…”
Anh lại xoáy tròn vào trong tôi, phớt lờ lời khẩn nài của tôi, từ tốn rút ra rồi lại lao sầm tới.
“Nói đi. Tại sao?” anh rít lên, qua hàm răng nghiến chặt mà tôi mơ hồ cảm thấy.
Tôi thét lên những tiếng rền rĩ rời rạc… quá lắm rồi.
“Nói đi.”
“Christian…”
“Ana, anh cần biết.”
Anh lại dập mạnh vào trong tôi, đâm thật sâu, cứ thế cứ thế, lặp đi lặp lại, tôi chỉ còn say sưa, chới với trong khoái cảm. Tâm trí bay bổng… cơ thể cũng bồng bềnh… Ước gì được duỗi thẳng chân, kìm lại cơn cực khoái đang dâng lên cuồn cuộn, nhưng không thể… Hoàn toàn bất lực. Tôi là của anh, chỉ của anh, để anh muốn làm gì thì làm… Nước mắt trào dâng. Dữ dội quá. Tôi không thể ngăn anh. Tôi không muốn ngăn anh… Tôi muốn… Muốn… Ôi không… không… Quá là…
“Đấy,” Christian gầm gừ. “Nhận lấy đi cưng!”
Tôi bùng nổ, bao quanh anh, từng cơn từng cơn giẫy giật, gào thét ầm ĩ, khi cơn cực khoái xé toạc tôi ra, như hỏa ngục thiêu đốt khắp người tôi, tấn công vào mọi ngóc ngách. Tôi bị tả tơi, kiệt quệ, nước mắt tuôn rơi trên má – toàn thân run rẩy, chấn động.
Rồi tôi nhận ra Christian đã quỳ dậy, vẫn dấn sâu trong tôi, nâng tôi thẳng đứng trong lòng anh. Một tay giữ chặt đầu tôi, tay kia đỡ lưng, anh tuôn trào dữ dội trong tôi, hang động tình yêu trong tôi lại tiếp tục run rẩy với từng cơn dư chấn. Ào ạt, mệt nhoài. Vừa như địa ngục… vừa tựa thiên đường. Chủ nghĩa khoái lạc lên ngôi.
Christian giật băng che mắt ra và hôn tôi. Hôn lên mắt, lên mũi, lên má. Nụ hôn anh lau sạch nước mắt, tay anh ôm lấy mặt tôi.
“Anh yêu em, bà Grey,” anh thở hắt. “Dù em khiến anh nổi giận, bên em anh vẫn thấy mình tràn trề sức sống.” Tôi chẳng còn hơi sức để mở mắt hay thốt lên lời đáp lại. Anh hạ lưng tôi xuống giường thật dịu dàng, rồi nhẹ nhàng tách ra.
Miệng tôi chấp chới phản đối không thành lời. Anh trèo xuống giường, rồi mở khóa còng tay cho tôi. Khi tay tôi được tự do, anh nhẹ nhàng xoa bóp cổ tay, cổ chân tôi, rồi nằm xuống cạnh tôi, ôm tôi vào lòng. Tôi duỗi thẳng chân. Chà chà, dễ chịu hẳn. Tôi ổn rồi. Chắc chắn đấy là lần lên đỉnh dữ dội nhất mà tôi từng có. Hừm… trò trừng phạt chết tiệt kiểu Christian Grey Lắm Chiêu Lắm Trò.
NHU CẦU KHẨN THIẾT nơi bàng quang đánh thức tôi dậy. Mở mắt ra, tôi bị mất phương hướng. Bên ngoài tối om. Đang ở đâu thế? London ư? Hay Paris? À – trên thuyền. Chiếc thuyền tròng trành, trồi lên hụp xuống, cùng tiếng động cơ êm du. Chúng tôi đang di chuyển. Lạ nhỉ. Christian đang bên cạnh tôi, làm việc trên laptop, mặc áo sơ mi vải lanh và quần cotton, chân để trần. Tóc anh vẫn ướt, tôi ngửi thấy cơ thể vừa tắm thơm tho và cả mùi hương Christian của anh nữa. Ưm.
“Chào em,” anh khẽ chào, cúi nhìn tôi âu yếm.
“Chào anh.” Tôi cười, bỗng nhiên thấy ngượng nghịu. “Em ngủ bao lâu rồi?”
“Độ hơn một tiếng.”
“Ta đang đi à?”
“Anh tính rằng vì tối qua đã ăn bên ngoài, rồi đi xem balê và chơi casino rồi, nên tối nay sẽ ăn trên thuyền. Đêm yên tĩnh chỉ đôi ta.”
Tôi nhoẻn cười. “Ta đang đi đâu?”
“Cannes.”
“Vâng.” Tôi duỗi người, cảm thấy tê cứng. Dù có được tập luyện đến mấy với Claude thì tôi cũng vẫn chưa hề chuẩn bị gì cho buổi chiều vừa qua.
Tôi rón rén nhỏm dậy, cần vào phòng tắm. Túm lấy chiếc váy lụa, tôi vội vã mặc vào. Sao phải ngượng thế? Tôi cảm thấy mắt Christian dán chặt vào tôi. Tôi liếc sang, anh quay qua laptop, trán nhăn lại. Khi lơ đãng rửa tay, đang mải nhớ lại đêm qua ở casino, thì chiếc váy tuột lệch xuống. Nhìn mình đăm đăm trong gương, tôi choáng váng.
Trời đất! Anh làm gì tôi thế này?